茂陵

漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
內苑隻知含鳳嘴,屬車無複插雞翹。
玉桃偷得憐方朔,金屋修成貯阿嬌。
誰料蘇卿老歸國,茂陵鬆柏雨蕭蕭。

標簽: 懷古
譯文及注釋

譯文
漢家王室培育出的良馬出自蒲梢,一片片苜蓿石榴,遍布在長安近郊。
內苑整日裏隻知道遊獵,帝車為掩人耳目,出行方便,不再插雞翹旗。
憐愛偷得玉桃的東方朔,修造金屋,用來貯藏心愛的阿嬌。
誰料滯留匈奴十九年後方得返國的蘇武,奉旨拜茂陵時隻見茂陵鬆柏,細雨瀟瀟。

注釋
茂陵:陵墓名。漢武帝陵墓,在今陝西興平縣東北。
天馬:駿馬。蒲梢:古代駿馬名。
苜蓿:豆科植物,原產新疆一帶,因大宛馬嗜食,漢武帝遣使采其種子遍植於離宮旁。榴花:石榴花。
內苑:內宮,詩裏指宮中侍從。鳳嘴:膠泥的名稱。傳說煮鳳嘴、麟角作膠泥,可粘合弓弩刀劍的斷裂處。
屬車:皇帝侍從的座車。雞翹:皇帝出巡時,屬車上插有用羽毛裝飾的旗,百姓稱之為“雞翹”。

創作背景

此詩是李商隱結束各處幕府飄泊,晚年梓幕罷歸返京經茂陵時所作,其時約為公元856年(大中十年)歸抵長安,任鹽鐵推官前。曆來認為《茂陵》詩是詩人李商隱借詠漢武帝功過來隱寓他對唐武宗李炎的憑吊之情的一首七言律詩,細忖不無道理。

公元846年(唐武宗會昌五年)十月,李商隱正好守母喪三年後,複京職秘書省“正字”官;此時雖然“牛李黨爭”仍在繼續,而所謂“李黨”首領李德裕仍為宰相,先後輔佐武宗抗擊回鶻侵擾,平定昭義叛亂,建立了一定的武功;但武宗喜好遊獵,寵幸宮嬪,迷信神仙,服食方藥,終於三十三歲早亡——對武宗寄有希望的李商隱,這時頗感惆悵。於是乎,他借詠漢武一生的功過來委婉曲折地評論了一番武宗皇帝。

賞析

這首詩首聯以駿馬讚揚漢武帝之武功,中間兩聯寫漢武帝好聲色、求神仙、戀女色,以體現其欲望頗多,尾聯謂蘇武年老歸國,武帝已逝,拜渴陵寢,風雨淒淒。這首詩綜合使用了傳統的賦、比、興手法,借詠漢武帝的功過,在象征和隱寓中抒發了作者對唐武宗的影射式的批評,句句用事,事有出處,字斟句酌,個個到位,達到了典麗、凝練、形象、雋永的藝術高度。

“漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。”詠漢武征討大宛,出使西域,不僅獲取了“蒲梢”千裏馬,在長安郊外到處都種上了從西域進貢來的石榴、苜蓿——這好比武宗皇帝抗擊回鶻,迎接太和公主歸國,又誅殺了昭義叛將劉稹等一樣,均可算得上是名動朝野,“武功”堪誇。