江城子·醉來長袖舞雞鳴

醉來長袖舞雞鳴,短歌行,壯心驚。西北神州,依舊一新亭。三十六峰長劍在,星鬥氣,鬱崢嶸。
古來豪俠數幽並,鬢星星,竟何成!他日封侯,編簡為誰青?一掬釣魚壇上淚,風浩浩,雨冥冥。

標簽:
譯文及注釋

譯文
即使我喝醉了酒,仍能像劉琨他們那樣聞雞起舞,長袖飄飄,心情激蕩。曹操的《短歌行》令多少壯士有風雷激蕩、石破天驚的感受啊。我舉頭向西北望去,神州陸沉,國勢之艱難,讓人像“新亭對泣”那樣悲傷。再看那如長劍般插入雲端的三十六峰,看蔥鬱崢嶸的星鬥之氣,怎不令人心潮澎湃,熱血湧動。


古來豪俠眾多,要數幽並為最,可是我這個幽並人再也不能像先輩那樣殺敵立功了,因為我已雙鬢斑白,還能幹什麽呢。等到將來封侯的時候,青史上會留下誰的名字呢。即使我像嚴子陵那樣在釣魚壇上垂釣,也不會:忘記事業未成的痛苦,麵對浩浩的風,冥冥的雨,我會淚流滿麵的。

創作背景

這首詞約作於貞祐丙子(1216)從秀容南渡避兵之後,至正大甲申(1224)五月應宏詞科,就選國史院編修官之前。據詞意推測,當寫於詞人遊嵩山時。

參考資料:
1、龍德壽編選.元好問薩都剌集:鳳凰出版社,2011.12:第95頁-第96頁
2、唐圭璋.金元明清詞鑒賞辭典:江蘇古籍出版社,1989年05月第1版:第152頁-第154頁
賞析

起句突兀,寫醉中聞雞起舞,表示正值國家多事之秋,係心社稷,欲有所為。聞雞起舞這個故事,後來成為英雄豪傑報國勵誌的範典。“醉來”二字,隱涵沉痛和忿激。當時金庭君昏政亂,皇族傾軋,國勢日頹,大廈將傾,詞人喝酒醉後,憂國的情緒衝破自我克製,表現出本能的狂放的衝動。一聽到中夜雞鳴,便立即起身,長袖舞劍,氣概淩霄。詞人此時心境,與當年橫槊賦詩,以天下為己任的曹操一樣,壯懷磊落,憂從中來,驚感時局危迫。

《短歌行》首創於曹操。當時漢室危傾,天下大亂,百業凋敝,生民塗炭。曹操宴上酒酣,唱“對酒當歌,人生幾何……慨當以慷,幽思難忘……月明星稀,烏鵲南飛……周公吐哺,天下歸心”,座者無不涕泣。這就是建安風骨的代表作《短歌行》,詞人故說它“壯心驚”。這兩句,也是對首句的串說,因為《短歌行》亦曹操醉中起舞所賦。作者在此強調人生短促、事業無成的憂忿。“西北神州,依舊一新亭”。