昔遊三峽見巫山,見畫巫山宛相似。
疑是天邊十二峰,飛入君家彩屏裏。
寒鬆蕭瑟如有聲,陽台微茫如有情。
錦衾瑤席何寂寂,楚王神女徒盈盈。
高咫尺,如千裏,翠屏丹崖粲如綺。
蒼蒼遠樹圍荊門,曆曆行舟泛巴水。
水石潺湲萬壑分,煙光草色俱氛氳。
溪花笑日何年發,江客聽猿幾歲聞。
使人對此心緬邈,疑入嵩丘夢彩雲。
昔遊三峽見巫山,見畫巫山宛相似。
疑是天邊十二峰,飛入君家彩屏裏。
寒鬆蕭瑟如有聲,陽台微茫如有情。
錦衾瑤席何寂寂,楚王神女徒盈盈。
高咫尺,如千裏,翠屏丹崖粲如綺。
蒼蒼遠樹圍荊門,曆曆行舟泛巴水。
水石潺湲萬壑分,煙光草色俱氛氳。
溪花笑日何年發,江客聽猿幾歲聞。
使人對此心緬邈,疑入嵩丘夢彩雲。
譯文
當年遊三峽時見過巫山,如今看見這幅屏風畫上的巫山又仿佛回到了從前。
我心疑是天邊的巫山十二峰,飛進您家的屏風裏邊。
寒鬆搖曳若有聲,依稀可見的陽台如有深情。
棉衣瑤席多麽寂寞,楚王和神女當年的熱戀也是徒然。
小小屏風咫尺千裏,青山紅崖如同錦繡燦爛。
琶蒼遠視掩映著荊門,巴水上的行舟曆曆可見。
萬壑間水漫石灘,煙光裏草色新鮮。
日光下溪畔的山花是何年盛開,江客聽猿始自哪年?
令人在畫前心胸高遠,我真疑心自己是在夢中遇到了神仙。
元丹丘是一位道士,與李白交往很密切。其寫作此詩的時間,當在天寶中期。
此詩起筆四句,即以真形畫,疑畫為真,寫出乍見巫山屏風時的感受。接下來,“如有聲”、“如有情”,詩人由疑而入迷,竟從畫中聽出有聲,見出有情;可是轉眼間幻覺頓失——“徒盈盈”,眼前隻是一片寂靜——“何寂寂”,詩人複由迷而生疑;“高咫尺,如千裏”,原來隻是一幅畫,並非實景,詩人又由迷而悟。
然而,審美過程並沒有到此為止,詩人進一步對畫麵作了仔細觀照,“蒼蒼”以下六句,即隨著詩人視線的轉移,由遠而近,從大到小,有層次地展現出畫麵景物。正是在這一凝神觀照的過程中,由於畫麵的逼真,使詩人再一次心生幻覺,墜入迷境。把詩人審美過程中上述微妙而複雜的心理感受及其變化,表現得如此真切生動,是本詩最顯著的特色。