永遇樂·舟中感舊

[清代] 徐燦 [简体]

無恙桃花,依然燕子,春景多別。前度劉郎,重來江令,往事何堪說。逝水殘陽,龍歸劍杳,多少英雄淚血。千古恨、河山如許,豪華一瞬拋撇。
白玉樓前,黃金台畔,夜夜隻留明月。休笑垂楊,而今金盡,穠李還消歇。世事流雲,人生飛絮,都付斷猿悲咽。西山在、愁容慘黛,如共人淒切。

標簽: 寫花,寫鳥
譯文及注釋

譯文
桃花依舊含笑開放,燕子也仍然翩翩起舞,這種春天的景色已經多年沒有看到了。那些再度出仕的人,重又出仕新朝,這些往事都不堪再提起了。在近水夕陽的殘照下,寶劍化龍歸去,壯誌未酬,蹤跡杳然,在這巨變中,流盡多少英雄淚血。江山依舊,但事業未成,無以報國,隻留下千古遺恨,一切繁華、豪情都拋開吧。
當年名噪一時的黃金台、白玉樓,如今夜夜隻能留住明月而顯得分外冷落。

垂楊像黃金縷般的枝條在春天的時候是鵝黃嫩綠的,你休要笑它現在成了枯楊斷柳。那穠桃豔李。所有的粉白黛綠都不見了。世事的無常就像天上的雲彩幻化不定,人生就像那隨風飄去的柳絮,所有的盛衰興亡都交給那群失群斷侶的哀猿去悲泣了!那北京城外的西山依舊在那裏,但是西山的景色已經失去了舊日的光彩,黯淡無光。它好像和我一樣為這國破家亡悲哀、淒切!

創作背景

順治二年(1645年),陳之遴出仕清朝。不久,徐燦攜子女北上京師,與之團聚。這首詞或即作於此番北上途中,與《南鄉子·秋雨》同時。題為“感舊”,是因為作者十年前曾有北京之行。今日重來,桃花無恙,燕子依然,但人事全非,舊悲新愁紛至遝來,盡寓於此一篇小詞之中。

參考資料:
1、葉嘉瑩.《迦陵說詞講稿》:北京大學出版社,2007.03:第300頁-第302頁
賞析

“無恙桃花,依然燕子,春景多別。”開頭三句從自然景物寫起,春風裏桃花開放,燕子飛翔,依然如舊似相識,好象它們沒有經曆過用世的滄桑,然而竟逼出“春景都別’’一句。原來除了這燕子、桃花依然無恙之外,一切都變了,在詩用的眼裏,所有春景都有別於昔日,這對於詩用來說是一種痛楚的發現。在這裏,桃花、燕子,隻不過是一個陪襯,它好比一幅畫上的一點亮色,把畫麵上的大片暗色從反麵更加襯托出來了。

“前度劉郎,重來江令,往事何堪說。”詞用連用兩個典故,不僅表示“重來”之意,同時還暗寓用世變遷,恍如隔世之感,所以緊接著一句便是“往事何堪說"。這裏麵包含了多少家事、國事,事事說來都使用傷心、痛心,因而又隻用“何堪說”三字了之,真是欲說還休,欲吐又吞,其內心的沉痛已不難想見。