柳花飛處麥搖波,晚湖淨鑒新磨。小舟飛棹去如梭,齊唱采菱歌。
平野水雲溶漾,小樓風日晴和。濟南何在暮雲多,歸去奈愁何。
譯文
陳州城內美景多,柳花紛飛的地方,麥子隨風搖擺,如金色的波浪一般。風平浪靜之後,夜晚的大明湖猶如新磨的鏡子一般明亮照人。湖上的小舟雙棹齊飛,就好比織衣服的梭子那般在湖麵上飛快來去。船上的采菱女們一齊唱著采菱歌,歌聲悅耳動聽。
平原之上,水雲相接之處,水天一色,碧波蕩漾。小樓之外,風和日麗,天氣晴好。濟南風光如此大好,但依然難解心中的相思之情。歸去,為何就這般難呢?
注釋
《畫堂春》:詞牌名,又名《畫堂春令》。雙調,四十七字。上片四句,四平韻。下片四句,三平韻。上下片除第一句不同外,其餘三句字數、格律相同。
子由:蘇軾的弟弟蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相、“唐宋八大家”之一。
鑒新磨:像新磨的銅鏡。
采菱歌:樂府曲名,梁武帝《江南弄》七曲之五《采菱曲》,此指陳州女子所唱。
宋神宗熙寧九年(1076年)九月,蘇轍將罷濟南掌書記任還京,蘇軾作該詞表達對蘇轍深切的思念之情。
上片追敘宋神宗熙寧四年秋,蘇軾與蘇轍同遊陳州(今河南淮陽)柳湖的情景。當時,蘇轍在陳州任學官,蘇軾由汴京赴杭州通判任,途經陳州,二人相晤甚歡。詞中以柳湖為中心描寫景物,展開了一幅清新、淡雅的水墨畫。柳湖以“柳”取勝,開頭“柳花飛處”四字便是著力的一筆。對於湖麵,蘇軾著重寫出它的明淨,用剛剛打磨過的鏡子(“鑒新磨”)來形容。
蘇軾筆下的景物有靜態的,也有動態的,如“花飛”、“麥搖波”、“飛棹”等都富有動感,它們共同構成了一個自在、輕盈的美的境界,烘托出蘇軾、蘇轍二人遊湖時歡快、悠閑的心情。