玉樓春·去時梅萼初凝粉

去時梅萼初凝粉。不覺小桃風力損。梨花最晚又凋零,何事歸期無定準。
闌幹倚遍重來憑。淚粉偷將紅袖印。蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。

標簽:
譯文及注釋

譯文
離去的時候梅萼還是剛剛凝粉,眼見小桃花開都被風吹損,梨花開得最晚也凋零了,為什麽歸期沒有個定準?
欄杆都倚遍了又來憑欄遠望,眼淚偷偷地沾濕了紅袖。蜘蛛與喜鵲多麽誤人,像這樣沒有憑據怎麽值得相信?

注釋
玉樓春:詞牌名。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調五十六字,前後闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。
梅萼(è):梅花的蓓蕾。萼,花萼,花瓣下部的一圈綠色小片。初凝粉:指花蕾剛開始孕育,在花萼中呈現出雛形。
小桃:桃花的一種,元宵前後即著花,狀如垂絲海棠。
凋(diāo)零:泛指花的凋謝,零落。
何事:為何,何故。
闌(lán)幹:同“欄杆”。

賞析

此詞上片通過寫景表現時光的流逝,來烘托心中的閨思。下片通過人物行為表現對心上人的思念,情感委婉、真實。

上片從分手的時候寫起:“去時梅萼初凝粉,不覺小桃風力損。”唐劉禹錫《崔元受少府自貶所還遺山薑花以答之》:“驛馬損筋骨,貴人滋齒牙。”這裏指桃花被風摧殘而凋謝。這兩句是說:分手的時候,梅花剛要長出花蕾,不知不覺小桃花也已經凋謝。“梨花最晚又凋零,何事歸期無定準?”梨花在清明前後開放。晏殊《破陣子·春景》:“燕子來時新社,梨花落後清明。

創作背景

這是一首春閨離恨之詞,是以代言體形式表達閨中思婦離情別恨的作品,當為歐陽修早期所作,具體創作時間未詳。

參考資料:
1、葉嘉瑩 邱少華.歐陽修詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:133-134