七哀詩三首·其三

[兩漢] 王粲 [简体]

邊城使心悲,昔吾親更之。
冰雪截肌膚,風飄無止期。
百裏不見人,草木誰當遲。
登城望亭燧,翩翩飛戍旗。
行者不顧反,出門與家辭。
子弟多俘虜,哭泣無已時。
天下盡樂土,何為久留茲。
蓼蟲不知辛,去來勿與谘。

標簽: 戰爭
譯文及注釋

譯文
邊城的荒涼使人悲傷,過去我就曾經到過這個地方。
冰雪像刀一樣割裂皮膚,大風刮得就沒有停止的時候。
方圓百裏不見人煙,草木茂盛卻沒有人來管理?
登上城樓遙望烽火台,隻見滿城飄動的都是獵獵招展的戰旗。
行軍的人不準備再返回家園,出門時就已經與家人作了長別。
幾個孩子都已經被敵方俘虜了,我們為此已經哭了好長時間。


天下可供安居樂業的地方很多,何苦一直在這個地方呆下去呢?
這就象蓼草上的蟲子長期吃辣一樣,我們已經習慣了這種生活,請不要與我們再談離開邊城的事。

創作背景

詩中詩人抒寫自己久客荊州思鄉懷歸的感情。內容和詩人著名的《登樓賦》相似。大約同是建安十三年(公元208年)在荊州時的作品。

參考資料:
1、鮑鵬山主編.《中國古代文學作品選》:上海古籍出版社,2003年08月第1版:第179頁
賞析

“邊城使心悲,昔吾親更之。”起句一開始詩人就為使人心悲的邊城慨然長歎,充滿了辛酸淒愴。詩篇開門見山點明題意,這在古詩和古樂府中是幾乎看不到的。“悲”字是這首詩的詩眼,統攝全詩,也是此詩主意所在。接著,詩人申述了邊地使人悲的情景。

首先寫邊地嚴寒、人稀、荒蕪。“冰雪截肌膚,風飄無止期。”冰雪像刀子一樣割著人的肌膚,大風從來沒有停止過。這是冰、雪、風肆虐逞威之地,不寒而栗。“百裏不見人,草木誰當遲?”這設問,十分沉痛,答案不言自喻。