越中覽古

[唐代] 李白 [简体]

越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣。
宮女如花滿春殿,隻今惟有鷓鴣飛。

標簽: 懷古,抒情
譯文及注釋

譯文
越王勾踐滅掉吳國歸來,戰士們都是衣錦還鄉。
曾經滿殿的宮女如花似玉,可惜如今隻有幾隻鷓鴣在荒草蔓生的故都廢墟上飛來飛去。

注釋
越中:指會稽,春秋時代越國曾建都於此。故址在今浙江省紹興市。
勾踐破吳:春秋時期吳、越兩國爭霸。公元前494年,越王勾踐為吳王夫差所敗,此後他臥薪嚐膽20年,於公元前473年滅吳。
還家:一作“還鄉”。

賞析

這是一首懷古之作。此詩首句點明題意,說明所懷古跡的具體內容;二、三兩句分寫戰士還家、越王勾踐還宮的情況;結句突然一轉,說過去曾經存在過的一切如今所剩下的隻是幾隻鷓鴣在飛。全詩通過昔時的繁盛和眼前的淒涼的對比,表現人事變化和盛衰無常的主題。

詩歌不是曆史小說,絕句又不同於長篇古詩,所以詩人隻能選取這一曆史事件中他感受得最深的某一部分來寫。他選取的不是這場鬥爭的漫長過程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國以後的兩個鏡頭。

創作背景

此詩當是公元726年(唐玄宗開元十四年)李白遊覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興)時所作。在春秋時代,吳越兩國爭霸南方,成為世仇。從公元前510年吳正式興兵伐越起,吳越經曆了攜李、夫椒之戰,十年生聚、十年教訓,以及進攻姑蘇的反複較量,終於在公元前473年越滅了吳。此詩寫的就是這件事。

參考資料:
1、沈祖棻 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:340-342