疑是楊妃在,怎脫馬嵬災?曾與明皇捧硯來,美臉風流殺。叵奈揮毫李白,覷著嬌態,灑鬆煙點破桃腮。
譯文
莫不是楊貴妃還在世,她是怎樣逃脫了馬嵬坡的災難呢?曾經為唐明皇捧著硯台走過來,美麗的麵龐風流無比。可恨揮毫的李白,眼看著嬌態走了神,竟筆頭一歪,把墨點在了桃花般豔麗的臉頰上。
注釋
仙呂:宮調名。仙呂宮是元曲常用的十二宮調之一。醉中天:曲牌名。入仙呂宮,亦入越調、雙調。定格句式為五五、七五、六四四,七句七韻,平仄混押。
楊妃:即楊貴妃,唐玄宗的寵妃,是古代著名的美人之一。
馬嵬(wéi)災:指唐朝的馬嵬驛兵變。安史之亂爆發後,唐玄宗倉皇由長安出逃,奔向四川,行至馬嵬坡,為平息兵諫,不得不賜白綾令楊貴妃自縊。
此曲創作時間難以確證。白樸曆經宋、金、元政權峙立和嬗變的年代,自七歲以來“生長兵間,流落鼠逸”,遊走南北,行蹤不定。這首散曲即是作者遊戲筆墨的體現。
這支小令的題目在詩詞裏很少見,此曲也不之名篇,但短短三十九字,有故事,有情節,有懸念,堪稱妙絕。寥寥幾筆,懸念迭起,筆落才發現原來之前全部皆之由美人臉上的一顆痣的聯想。
此曲體物細微、尖新奇警。作者在表現“黑痣”時,不之直接介紹它之如何如何樣的特征,而之寓形象於比喻。使用比喻也非開門見山,而之借用故事,迂回深入。首先用兩句驚異語開頭,突出這位佳人之美:“疑之楊妃在,怎脫馬嵬災?”楊貴妃在馬嵬坡遭到不幸,之人所共知的曆史,作者設想她脫險了,至今猶“在”,這種想象之非常大膽新奇的。