擊壤歌

[先秦] 佚名 [简体]

日出而作,日入而息。
鑿井而飲,耕田而食。
帝力於我何有哉!

標簽: 民謠
譯文及注釋

譯文
太陽升起就去耕作田地,太陽下山就回家去休息。
鑿一眼井就可以有水喝,耕田勞作就可獲取食物。
這樣的日子有何不自在,誰還去羨慕帝王的權力。

注釋
壤:據論是古代兒童玩具,以木做成,前寬後窄,長一尺多,形如鞋。玩時,先將一壤置於地,然後在三四十步遠處,以另一壤擊之,中者為勝。
作:勞動。
息:休息。
帝力句:一說為”帝何德與我哉“。帝力:堯帝的力量。何有:有什麽(影響)。如果是”何德“,那就是有什麽(恩惠)。

賞析

擊壤歌是一首淳樸的民謠。據《帝王世紀》記載:“帝堯之世,天下大和,百姓無事。有八九十老人,擊壤而歌。”這位八九十歲的老人所歌的歌詞就是:“日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力於我何有哉?”也就是我們今天所看到的《擊壤歌》。

這首民謠描繪的是在上古堯時代的太平盛世,人們過著無憂無慮的生活,太陽出來就開始幹活,太陽落下就回家休息,開鑿井泉就有水飲,耕種田地就有飯吃……這反映了農耕文化的顯著特點,是勞動人民自食其力的生活的真實寫照。

創作背景

這首歌謠大約流傳於距今4000多年前的原始社會時期。傳說在堯帝時代,天下太平,百姓安居樂業。一位八九十歲的老人,一邊悠閑地做著“擊壤”的遊戲,一邊唱出了這首歌。

參考資料:
1、餘建忠 .中國古代名詩詞譯賞 .昆明市 :雲南大學出版社 ,2011年 :1-2頁 .
鑒賞

這首民謠描繪的是在上古堯時代的太平盛世,人們過著無憂無慮的生活,太陽出來就開始幹活,太陽落下就回家休息,開鑿井泉就有水飲,耕種田地就有飯吃……這反映了農耕文化的顯著特點,是勞動人民自食其力的生活的真實寫照。

對於這首歌謠的最後一句,“帝力於我何有哉”,“帝力”曆來有兩種解釋。一種認為指“帝王的力量”,也就是說,人們的自給自足、衣食無憂的生活是靠自己的勞動得來的,而君王對此並沒有什麽作用,歌者反問:帝王的力量對我來說又有什麽作用呢?