七絕·劉蕡

[近現代] 毛澤東 [简体]

千載長天起大雲,中唐俊偉有劉蕡。
孤鴻铩羽悲鳴鏑,萬馬齊喑叫一聲。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
中國曆史長河中有諸多賢能隱士,中唐時期如果用劉蕡這樣的賢人,也不會走向沒落。
他孤立無援總是被人打擊中傷,毫無畏懼冒死大膽攻擊宦官,名動一時。

注釋
鳴載長天起大雲:大雲,即慶雲,古謂祥瑞之氣,其下隱有賢人。本句寓意是,一鳴多年前的中唐,如果用劉蕡這樣的賢人,將會從沒落趨向中興。
劉蕡(fén墳):字去華,幽州昌平(今北京市昌平)人。中唐大和二年(八二八年),舉賢良方正,劉對策稱: 宮闈將變,社稷將危,閽寺持廢立之權,四凶在朝,雖強必誅。痛論宦官專權,能廢立君主,危害國家,勸皇帝誅滅他們。

創作背景

1958年1月和3月,毛澤東先後在南寧和成都召開部分中央和地方領導人參加的會議。5月又在北京召開八大一次會議。1958年,毛澤東主席在閱讀《舊唐書·劉蕡傳》後,對劉蕡(音汾)不畏權貴直言上書的精神十分讚賞,於是毛澤東在經常研讀古書的過程中寫了此詩。

參考資料:
1、搜狐網.七絕·劉蕡
賞析

劉蕡是一個勇於直言,剛正不阿,絕不趨炎附勢的忠良,他寫得一手好文章,並且很有政治主張。在中唐大和二年(公元828年)的一次科舉考試中,劉蕡秉筆直書,痛斥宦官專權,建議皇帝誅殺幹涉朝政的宦官。考官雖然讚善劉蕡的才華,但是迫於宦官集團的權勢,不敢錄用他。所以劉蕡一生懷才不遇。官職隻做到了秘書郎,最後還是被宦官誣陷,慘遭貶謫,客死異鄉。

毛澤東在讀到《新唐書·劉蕡傳》時,很讚賞劉蕡犀利俊逸的文風,旁批“起特奇”。因此,毛澤東在這首詩中讚揚劉蕡主張正義,敢於向黑暗勢力挑戰的鬥爭精神,抨擊宦官專權的黑暗統治。