七律·詠賈誼

[近現代] 毛澤東 [简体]

少年倜儻廊廟才,壯誌未酬事堪哀。
胸羅文章兵百萬,膽照華國樹千台。
雄英無計傾聖主,高節終竟受疑猜。
千古同惜長沙傅,空白汨羅步塵埃。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
賈誼年少有才,豪爽灑脫,乃是國家的棟梁之才,但最終壯誌難酬真是讓人覺得悲哀。
胸有錦繡文章,治國策略好像統軍韜略。對大漢王朝忠心耿耿建立眾多的諸侯國。
如此傑出的人物卻並未贏得漢文帝的賞識,他的高潔大義反而被君主猜忌。
古往今來無數人痛惜賈誼的遭遇,徒然地說賈誼是步了屈原的後塵。

注釋
胸羅文章:指賈誼胸有錦繡文章。
膽照:肝膽相照。
華國:即華夏,這裏指漢王朝。
樹千台:指建立眾多的諸侯國。漢製設立“三台”,即尚書為中台,禦史為憲台,謁者為外台。建立眾多的諸侯國則勢將設立“千台”。賈誼主張加強中央集權,削弱諸侯王勢力。他在《治安策》中指出,“欲天下之治安,莫若眾建諸侯而少其力”。

創作背景

這首詩最早發表於中央文獻出版社一九九六年九月版《毛澤東詩詞集》。同《七絕·賈誼》為姊妹篇。係毛澤東建國後所作。

參考資料:
1、藏書網.七律·詠賈誼
賞析

全詩56字,毛澤東建國後讀史之作。

“少年倜儻廊廟才,壯誌未酬事堪哀。”首聯是總冒,概括了賈誼的一生。特別強調其年少多才、壯誌未酬這兩點。按,賈誼是西漢大政論家和大文學家,所著《過秦論》三篇,詳盡分析秦王朝統一中國及其二世而亡的原因,為漢文帝提供政治改革的借鑒,其文氣盛言宜,文采斐然,開千古史論之先河。《論積貯疏》指陳朝廷積貯不充,是不安定因素,強調驅民歸農的重要性。賈誼寫出這些傳世的大作時,多大年紀呢?不過二十三歲。