走去走來三百裏,五日以為期。六日歸時已是疑。應是望多時。
鞭個馬兒歸去也,心急馬行遲。不免相煩喜鵲兒。先報那人知。
譯文
來也三百裏,去也三百裏,約定五日是歸家的日期。倘若六日到家,家人一定焦慮驚疑,想必現在已在家懸望多時。
鞭著馬兒急急歸家去,心中焦急總覺馬兒跑得遲。抬頭偶見喜鵲,煩你一件事:先我飛回家中去,與我那人兒報個信。
注釋
武陵春:詞牌名,又作“武林春”,又以賀鑄詞中引用李白《清平調》“雲想衣裳花想容”句,別名“花想容”,雙調小令。以毛滂詞為正體,雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。
“五日”二句:《詩經·采綠》:“五日為期,六日不詹。”
“不免”二句:古人有喜鵲報喜訊的傳說。
上片是遊子客中自敘,開頭兩勻追述他離家時與妻子約定五日便返,因為“去”、“來”隻有三百裏路,誰知出門在外,身不由己,如今六天已過,逾期未歸,他便料想家人定會產生疑慮,更會在門外佇立凝望:“應是望多時”。前四句用平淡的語言,說出了人經常有的一種感受。“應是”句從對方寫起,從對方落筆,看似平常,卻把自己思念家人和家人盼蔓親人歸來的心情同時表達出來,真是一箭雙雕。
下片寫遊子歸心似箭,回程途中,盡管不斷加鞭,仍嫌馬兒走得太慢。“鞭個馬兒歸去也”。照理馬兒就會跑得更快.但他“心急”,故嫌“馬行遲”。
宋寧宗慶元二年(1196年)秋,詞人在瓢泉過著遊山逛水、飲酒賦詩、閑雲野鶴的村居生活。瓢泉田園的恬靜和村民的質樸使辛棄疾深為所動,靈感翻飛而歌之,寫下了大量描寫瓢泉四時風光、世情民俗和園林風物、遣興抒懷的詩詞,這首《武陵春》就是在這期間寫的。