向深秋,雨餘爽氣肅西郊。陌上夜闌,襟袖起涼飆。天末殘星,流電未滅,閃閃隔林梢。又是曉雞聲斷,陽烏光動,漸分山路迢迢。
驅驅行役,苒苒光陰,蠅頭利祿,蝸角功名,畢竟成何事,漫相高。拋擲雲泉,狎玩塵土,壯節等閑消。幸有五湖煙浪,一船風月,會須歸去老漁樵。
向深秋,雨餘爽氣肅西郊。陌上夜闌,襟袖起涼飆。天末殘星,流電未滅,閃閃隔林梢。又是曉雞聲斷,陽烏光動,漸分山路迢迢。
驅驅行役,苒苒光陰,蠅頭利祿,蝸角功名,畢竟成何事,漫相高。拋擲雲泉,狎玩塵土,壯節等閑消。幸有五湖煙浪,一船風月,會須歸去老漁樵。
譯文
麵對深秋時節,雨後的西郊涼爽肅殺。小路上黑夜將盡,衣袖生起陣陣涼風。天的盡頭星星將落,閃電在樹梢那邊不停閃動。又是拂曉雞鳴聲起時,明亮的陽光開始升動,遙遠的山路漸漸明晰。
奔走辛勞的行役,漸進流失的光陰,隻是為那不足掛齒的蠅頭利祿,微不足道的蝸角功名,到頭來一事無成,徒然相爭勝。拋擲雲山泉石的歸隱,戲弄於塵世,將壯烈的節操輕易消亡。
幸好可像範蠡攜西施一樣,在似雲濤的煙浪裏,駕乘滿載風情的扁舟泛遊五湖,是已到應當歸去終老隱居的時候了。
柳永因其一生常處於奔波輾轉的道途中,因而對相思離別,對遊子羈旅行役的悲哀都有著極深的感慨,也因此柳詞中出現了許多前人詞中沒有過的場景和景物描寫以及身世感慨的抒發,拓寬了詞的表現領域,在詞史上,可謂是一了不起的貢獻。
詞以“向深秋,雨餘爽氣肅西郊”開篇,既點明時令—已是深秋時分,又交代了地點是城西郊外,“爽”、“肅”二字,把深秋雨後給人帶來的寒冷和肅殺的感覺傳達了出來,使人仿佛嗅到了涼爽的空氣,感受到了雨後的陣陣寒意。“陌上夜闌”,詞人走在小路上,夜已闌珊,黑夜將要過去,白天就要來臨。破曉時分,也正是一天中氣溫較低的時候。
柳永成年後離開家鄉福建崇安縣,雖寓居京都汴梁,但生活一直比較動蕩。他對羈旅漂泊的苦況有著深切的體會乃至清醒的認識,為後人留下了許多羈旅行役詞,這首《鳳歸雲》就是其中之一。觀詞中所述,可見此詞當為其晚年所作,具體作年不可考。