出城寄權璩楊敬之

[唐代] 李賀 [简体]

草暖雲昏萬裏春,宮花拂麵送行人。
自言漢劍當飛去,何事還車載病身。

標簽: 春天
譯文及注釋

譯文
地麵上小草泛著嫩黃的暖色,雖然天空中的雲顯得那樣的灰暗,可是卻擋不住春天的生氣勃勃。這時飛絮迎麵撲來,輕輕的從我臉頰上滑過,好像是在安慰我,並為我送行。
我曾經說過,自己要像劉邦斬白蛇用的寶劍一樣,能夠做出一番事業,可我還一事無成,卻決心要飛走了。走就走,為何還要讓我帶著病身辭官回鄉,難道你們真的以為我病了嗎?

注釋
權璩:字大圭,唐代文學家權德輿之子。楊敬之:字茂孝,唐代文學家楊淩之子。
雲昏:猶雲灰暗貌。唐高適《薊中作》:“邊城何蕭條,白日黃雲昏。”
宮花:從宮苑飄出的飛花,此處猶言柳絮或楊絮,也暗指朝廷。
漢劍:指傳說中漢高祖劉邦斬白蛇之劍,作者自喻。
何事:為何,何故。病身:體弱多病之身。當時李賀以病辭奉禮郎官,回歸昌穀。

創作背景

這首《出城寄權璩楊敬之》詩為李賀入京考進士不中而歸後感寄權璩、楊敬之二友之作。李賀是中唐時代頗有才氣名望的詩人,但因唐人應試,極重家諱。李賀父親名“晉肅”,“晉”、“進”同音,李賀終於被迫放棄了考進士的權利,罷考而歸。

參考資料:
1、宋緒連 初旭.三李詩鑒賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:635-640
賞析

李賀辭官正值青春才華橫溢之時,他對自己的前程抱著無限的希望。誰知遭罹無緣無故的沉重打擊,內心的憤慨是可以想見的。他的這首詩和另一首題為《出城》的詩便集中反映了他當時淒哀的心境。

詩的開頭兩句“草暖雲昏萬裏春,宮花拂麵送行人”,寫詩人離京的季節和環境。詩人於元和五年(810)冬赴考,元和六年(811)春不第而返。“草暖”、“春”、“宮花”用來告示人們,春事已至,萬裏和融,京城之中也是春意盎然,一派迷人的景象。詩人此刻因“不第”而心意悲傷之極,但偏用如此美景相襯,這就愈加顯出內心的痛苦。這種以樂景寫哀的手法,比純粹以悲景寫哀,更有感染力,是辯證法在藝術上的體現。