慈姥竹

[唐代] 李白 [简体]

野竹攢石生,含煙映江島。
翠色落波深,虛聲帶寒早。
龍吟曾未聽,鳳曲吹應好。
不學蒲柳凋,貞心嚐自保。

標簽: 詠物,抒情
譯文及注釋

譯文
滿山的竹枝在石縫中頑強生長,把整個江島輝映得鬱鬱蔥蔥。
翠綠的竹葉把自己的身影重重疊在碧綠的江水上,秋風吹來,寒意在竹枝的吟唱中繚繞。
我沒有聽過龍吟的聲音,但是此竹簫發出的聲音比笙簫奏出的樂音會更美妙。
做人啊,別像蒲草弱柳,一遇秋風就枯凋,要像這慈姥竹,迎風挺立,虛心貞潔,自強自尊。

注釋
慈姥(mǔ)竹:又稱“子母竹”。做簫笛較好竹種。產於安徽當塗縣慈姥山而得名。常用以比喻母親的撫愛。
攢:通“鑽”。

賞析

“野竹攢石生,含煙映江島”,運用鋪敘手法,描繪出一幅慈姥竹從石縫中鑽出、茂盛竹枝葉繚繞輕煙輝映江島的景致。與序相和,寫盡一時一地風貌、氣概。“攢石生”盡顯慈姥竹充滿生機,傳達出慈姥竹堅韌不拔的神韻、頑強不屈的生命力。

“翠色落波深,虛聲帶寒早”,為全詩最精彩之筆,是詠竹詩中的絕品。錢鍾書先生命之為通感,頗不盡意。同樣李得裕《竹徑》:“日落見林靜,風行知穀虛。”同樣是好句,或可稱為體物盡性,人皆有此感隻是詩人能更格物而寫出文字。詩句中描繪出一幅青翠的竹色倒映在碧波之中水更綠、風吹竹聲帶來一片早春寒意的景致,富有無可言說之美。“翠色”句寫色,“虛聲”句寫聲。竹色使波色加深,瑟瑟的風竹之聲使人似覺有春寒襲來。