少年遊·欄幹十二獨憑春

欄幹十二獨憑春,晴碧遠連雲。千裏萬裏,二月三月,行色苦愁人。
謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏。更特地、憶王孫。

標簽: 詠物
譯文及注釋

譯文
春天時獨自憑欄遠眺,倚遍了每一個欄杆。藍天下青草綿延,至目盡處與天相接。放眼遠處,遼闊無際,千裏萬裏,時令正是盛春的二月三月間,遠行之人啊,你去也,行色匆匆,令我愁苦無窮。
謝家池塘邊,江淹浦的岸邊,獨自吟詩頌苦。黃昏時分,稀疏的雨滴點點飄落,哪裏能夠承受這離愁之苦!更何況,此時此地,又想起了遠行之人。

注釋
少年遊:詞牌名,始見於晏同叔《珠玉詞》。又名少年遊令、小闌幹、玉臘梅枝。《詞譜》卷八調見《珠玉詞》,因詞有‘長似少年時’句,取以為名。
獨憑春:春天時獨自倚欄遠眺。
晴碧:指藍天下的青草。
謝家池:據《南史·惠連傳》載,族兄靈運激賞惠連之才思,嚐於永嘉西堂思詩競不成,忽夢見惠連,即得句雲:“池塘生春草。”
江淹浦:指別離之地。

賞析

詞的上片著主人公憑欄遠眺的感受,引出離別相思之苦,下片用一係列離別相思的典故,使離愁別緒進一步深化。全詞以著意為主,全憑涵詠的意境取勝。

詞從憑欄著入。“春”字點出季節,“獨”字說明孤身一人。當春獨立,人之了無意緒可知。“欄幹十二”,著一“憑”字,表示憑遍了十二欄幹。李清照詞:“倚遍欄幹,隻是無情緒。”(《點絳唇》)辛棄疾詞:“欄幹拍遍,無人會,登臨意。”(《水龍吟》)“倚遍”、“拍遍”,都是一種動作性的描繪。這裏說欄幹十二,一一憑遍,說明詞中人物憑眺之久長、心情之焦切。這一句不隻點出了時、地、人,還著了人物的處境、動作和情態。

創作背景

北宋時期,詞人歐陽修為了歌詠春草同時又兼涉離愁,故寫下了這首詞,該詞的具體創作時間不詳。

參考資料:
1、上海辭書出版社文學鑒賞辭典編纂中心編,歐陽修詩文鑒賞辭典,上海辭書出版社,2013.03,第99頁