楚江懷古三首·其一

[唐代] 馬戴 [简体]

露氣寒光集,微陽下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。
廣澤生明月,蒼山夾亂流。雲中君不見,竟夕自悲秋。

譯文及注釋

譯文
霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽已經落下楚地的山丘。
洞庭湖畔的樹上猿啼聲不斷,乘著木蘭舟悠閑地在湖中泛遊。
明月從廣闊的湖麵上緩緩升起,兩岸青山夾著滔滔亂流。
美麗的雲神始終不肯降臨,使我終夜苦思,獨自悲秋。

注釋
微陽:微弱的陽光。
楚丘:楚地的山丘。
洞庭:洞庭湖。
木蘭舟:木蘭樹所製的舟船,此因楚江而用《楚辭》中的木蘭舟。木蘭舟本典出《迷異記》:“木蘭洲在潯陽江中,多木蘭樹,七裏洲中有魯班刻木蘭為舟。”木蘭:小喬木。
廣澤:廣闊的大水麵。
雲中君:本《楚辭·九歌》篇名,為祭祀雲神之作,此也因楚江而想到《九歌》。
竟夕:整夜。

賞析

唐宣宗大中初年,詩人由山西太原幕府掌書記。被貶為龍陽尉,自江北來江南,行於洞庭湖畔,觸景生情,追慕先賢,感傷身世,而寫下了《楚江懷古》五津三章,這是第一首。

這一首詩雖題“懷古”,卻泛詠洞庭景致。詩人履楚江而臨晚秋,時值晚唐,不免“發思古之幽情”,感傷自身不遇。首聯先點明薄暮時分;頷聯上句承接“暮”字,下句才點出人來,頸聯就山水兩方麵寫夜景,“夾”字猶見凝練;尾聯才寫出“懷古”的主旨,為後兩首開題,而以悲愁作結。

全詩風格清麗婉約,感情細膩低徊。李元洛評曰:“在藝術上清超而不質實,深微而不粗放,詞華淡遠而不豔抹濃妝,含蓄蘊籍而不直露奔迸。”