贈內

[唐代] 李白 [简体]

三百六十日,日日醉如泥。
雖為李白婦,何異太常妻。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如爛泥一般。
你雖然是我李白的夫人,和那整天不顧家的周太常的妻子又有什麽區別呢?

注釋
內:內子,即妻子。
三百六十日:舊曆中一年的天數。
泥:傳說南海中的一種動物。無骨,在水中比較活躍,離開水之後如同喝醉了一般(據南宋吳曾《能改齋漫錄》卷七“事實”)。
太常妻:東漢時周澤為太守,嗜酒,又好齋戒,常臥病齋宮不歸,其妻憐其老,前去看他,周澤大怒,將其妻收送詔獄謝罪。太常:官名,掌管天子的禮樂祭祀等事務。

賞析

李白這首詩是初婚後與妻戲謔之詞,伉儷之情由此可見端倪。雖是一首小詩,卻寫得生動活潑,用每日齋戒的太常和每日爛醉的自己相對應,充滿諧趣。

在某一次酒醒過後,醉眼朦朧的李白看到正在身邊服侍的妻子,心中埋藏已久的愧意頓生。於是他深情地對妻子說:你看我天天爛醉如泥,還要你服侍。我李白雖然名聲在外,可是你嫁給我這個“酒鬼”丈夫又得到了什麽呢?與嫁給那古板的、不懂生活情趣的太常為妻又有什麽區別?李白為自己日日爛醉而後悔,為妻子得不到應有的關懷而抱歉,他以自嘲的口吻說出來,幽默又很有情趣,表現了詩人對妻子深深的內疚。

創作背景

這首詩是開元二十五年(737)李白三十五歲時所作。李白之妻是唐高宗時擔任過宰相的許圉師的孫女。李白在安陸的白兆山桃花岩修築了新居,其後不久他又漫遊各地去了。由於李白喜歡飲酒,其妻對此十分擔心,李白對此也有一些反省,但卻不能戒酒,因此寫下了這首詩。

參考資料:
1、宇野直人,李寅生編.中日曆代名詩選 中華篇:上海古籍出版社,2016.06:第259頁