嘉陵江色何所似?石黛碧玉相因依。
正憐日破浪花出,更複春從沙際歸。
巴童蕩槳欹側過,水雞銜魚來去飛。
閬中勝事可腸斷,閬州城南天下稀!
譯文
嘉陵江水色像什麽?仿佛就是石黛極玉相接交錯的感覺。
可愛的紅日正衝破浪花出來,更有春色從沙海那邊歸來。
巴地的孩童蕩著槳從旁邊經過,水雞銜著小魚來去飛翔。
閬中勝事美景令人愛殺,閬州城南的勝景真是天下稀有!
注釋
閬水:又名“閬中水”。即嘉陵江。
嘉陵江:長江上遊支流。在中國四川省東部,發源於秦嶺,重慶市注入長江。
“石黛”句:形容江色之清綠。石黛,即石墨。青黑色,詩詞中因多稱“青黛”。
杜甫在廣德元載(763年)秋第一次到閬州,是為好友房琯奔喪。 廣德二載(764年)春初至春晚(即農曆的正月至三月),杜甫第二次到閬中,是應王刺史之邀,一住近三月。其間,他參與了唐代閬中在清明節前後十日祭祖祭亡友的掃墓活動。 因感慨萬端,寫下了著名的《閬水歌》。
首句“嘉陵江色何所似”問春天的嘉陵江水的顏色,次句“石黛碧玉相因依”是對上一句的回答。這兩句是在描述嘉陵江水的自然景色,屬於寄情於景的抒情詩句表現法。
“正憐日破浪花出”說乘船於嘉陵江上,正在對倒映在江麵上的太陽進行欣賞之際,一陣陣浪花湧來而將水麵上的日影攪亂,杜甫對此美景受破壞感到憐惜。杜甫在剛表達了對嘉陵江江麵倒映著紅日的美景被破壞之惋惜心緒後,緊接著又將岸邊河灘上的綠草看在眼裏而使用轉折的語句“更複春從沙際歸”說來讚美嘉陵江(西漢水)。