荷花

都無色可並,不奈此香何。
瑤席乘涼設,金羈落晚過。
回衾燈照綺,渡襪水沾羅。
預想前秋別,離居夢棹歌。

標簽: 寫花,愛情
譯文及注釋

譯文
夏日荷花綻放,搖曳多姿沒有什麽花能與之匹敵,它的花香也是別具一格。
李將軍家為乘涼而設席,我乘馬伴著那夕陽而來遊曲江。
遊江歸來,看到燭光下的錦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而來打濕了羅襪。
想到秋天來臨之前你我將要分別心中苦悶,天各一方唯能於夢中見其倩影了。

注釋
並:比,匹敵。
金羈:飾以黃金的馬籠頭。傅玄《良馬賦》:“飾以金羈,申以玉纓。”
落晚:向晚。
前秋:秋前。
棹歌:一邊搖槳,一邊唱歌。《南史·羊侃傳》:“善音律,自造采蓮棹(聲曜)歌兩曲,甚有新致。”

創作背景

在李商隱赴濟原王茂元幕府之前。他就認識了王氏女。並且進行了熱烈的追求,因為在他看來,他和王氏女是最為合適的一對。開成二年春的議婚,遷延了一些時日,到四月二十七日以後商隱才得以東歸濟源省親,六月下旬回京師已入夏。是時李執方調離長安去任河陽節度者,議婚之事就由李十將軍主持操辦。

二李並非一人(前者排行二十五,後排行十),但屬一家,關係密切(兄弟或叔侄),且同住距曲江隻千數百步之招國裏(坊),李執方去後王氏女即寓於李十將軍家。某日傍晚,王氏女隨李十將軍家到此納涼觀荷,商隱被約前來相見,此詩便寫於此。這首《荷花》詩著重描寫的則是詩人的婚前大膽追求階段內心美的期待與歡會時的情景。

賞析

這是一首詠荷詩,表達了詩人對美好事物的憐惜之情。展現出詩人的婚前大膽追求階段內心美的期待與歡會時的情景。

“都無色可並,不奈此香何。”詩一開頭便極言荷花之芙,先說它的色,後寫它的香。就其色而言,荷花“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”(周敦頤《愛蓮說》),十畝方塘,田田綠蓋。顏色純淨,姿態婷婷,搖曳在清風之中,那種清新明麗之美和那紅綠相映所產生的美確實是無與倫比的。其色如此,其香也獨具一格,英特點是“香遠益清”(周敦頤《愛蓮說》)。