玩月城西門廨中

[南北朝] 鮑照 [简体]

始出西南樓,纖纖如玉鉤。
末映東北墀,娟娟似蛾眉。
蛾眉蔽珠櫳,玉鉤隔瑣窗。
三五二八時,千裏與君同。
夜移衡漢落,徘徊帷戶中。
歸華先委露,別葉早辭風。
客遊厭苦辛,仕子倦飄塵。
休澣自公日,宴慰及私辰。
蜀琴抽白雪,郢曲發陽春。
肴幹酒未闋,金壺啟夕淪。
回軒駐輕蓋,留酌待情人。

標簽:
譯文及注釋

譯文
初生的月芽兒,照見西南樓,嬌小纖細,宛如盔鉤,夜闌月西沉,餘光輝映著。
東北麵的台階,殘月也嫵媚,恰似少女的蛾眉。
蛾眉一樣的月兒,被珠簾擋在窗外,玉鉤般的月兒,透不進瑣窗裏。
十五十六日,一月圓光滿時,我與您雖然相隔千裏路,卻能沐浴在同一片月光裏。
夜沉沉將盡,星稀稀將落,隻剩下月光,遲遲疑疑地照進房門裏。


殘花早被夜露打落,枯葉也已被涼風吹去;
溧泊不定的宦海生涯使我辛苦厭煩;忙忙碌碌的官場應酬也讓人倦疲。
今天,繁忙的公務之後,得以安靜地休息。
用古老的蜀琴彈奏著白雪調,用美妙的歌喉歌唱著陽春曲。
盤中的佳肴已經用完,杯中的美酒依然有餘,金壺滴漏已盡,月夜即將過去。
似應駕車回家小睡,但又決定停住,留下來把杯中的美酒斟滿,等待與知情的好友會晤。

創作背景

宋孝武帝孝建年間(454~456年),鮑照在秣陵縣任縣令。秋日作者於城西門官署中賞月,美麗的月色令作者聯想到自己飄泊不定的仕官生活,於是對這種生活產生了厭倦情緒。作者為抒發情感於是創作了這首詩。

參考資料:
1、丁福林編著.謝靈運鮑照集:鳳凰出版社,2009.01:235
賞析

這首詩首六句是第一段,追敘詩人一直在望月,不但望日望月,新月時也在望,懷人之思深矣。“始出西南樓,纖纖如玉鉤”,二句寫新月初生,細小彎曲而柔弱嬌美,如玉鉤般晶瑩剔透的月牙,開始出現在西南樓的方向。以下又以“末映東北墀,娟娟似蛾眉”二句承接上文,繼續寫新月的將落。此二句說新月將落時,那彎曲細長而娟美的新月轉而照射在東北麵的台階上。

以下二句則總寫新月,初生新月光線柔和微弱,所以似乎被帶有珠飾和瑣形花紋的窗簾所遮隔。這裏“蛾眉蔽珠櫳,玉鉤隔瑣窗”二句,把無形之光線當作有形之物體來寫,形象生動而富有實體感。這種以實寫傳虛景的手法,把初生新月娟美柔弱、猶如病態美人婀娜多姿的形態細膩傳神地活現了出來,給讀者留下了許多可以想象的審美空間,取得了良好的審美效果。