若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
岸上誰家遊冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
譯文
若耶溪旁,三三兩兩的采蓮女正在采蓮子;隔著荷花談笑風生,互相嬉戲。
陽光照耀采蓮女的新妝,水底也顯現一片光明。隻見那高高舉起的香袖在空中飄蕩。
那岸上是誰家公子在遊蕩?三三五五、似隱非隱在垂楊下。
身邊的紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
注釋
采蓮曲:屬樂府清商曲辭。起於梁武帝蕭衍父子,後人多擬之。
若耶溪:在今浙江紹興市南。
袂:衣袖。全詩校:“一作袖。”
遊冶郎:出遊尋樂的青年男子。
紫騁:毛色棗紅的良馬。
踟躕:徘徊。
通過描寫精心裝扮的采蓮少女們在陽光明媚的春日裏快樂嬉戲的旖旎美景,以及岸上的遊冶少年們對采蓮少女的愛慕。來表達 春日裏,少年男女之間微妙萌動的愛情。以及詩人對時光飛逝、歲月不饒人的感歎,及對美景易逝的無奈之情,寄托著作者因懷才不遇、壯誌難酬而發出的愁思。
首聯是說溪邊采蓮花的女孩,隔著荷花談笑風生,互相嬉戲,或是和風細雨,或是嬌喘微微。荷葉田田,芙蓉朵朵,與春風滿麵的姑娘的粉頰交相輝映,正如王昌齡《采蓮曲》中所道“亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。”隔著蓮花,似有似無的朦朧之美,意趣盎然,富有生活氣息。“笑隔荷花”將采蓮女纖手撥荷花愉快交談的神態細膩的表現出來,生動形象。