齊天樂·送童甕天兵後歸杭

[宋代] 詹玉 [简体]

相逢喚醒京華夢,吳塵暗斑吟發。倚擔評花,認旗沽酒,曆曆行歌奇跡。吹香弄碧,有坡柳風情,逋梅月色。畫鼓紅船,滿湖春水斷橋客。
當時何限俊侶,甚花天月地,人被雲隔。卻載蒼煙,更招白鷺,一醉修江又別。今回記得。再折柳穿魚,賞梅催雪。如此湖山,忍教人更說。

標簽:
譯文及注釋

譯文
相逢讓我如從夢中清醒,吳地的風塵暗淡了我的頭發,倚擔評花,認旗沽酒的娛樂依然曆曆在目。吹香弄碧的西湖,不僅有長堤外的柳樹風情,還有那勝過梅花的月色。簫鼓動地,斷橋上的遊客人頭簇動,畫楫船舫,鱗次櫛比。
回憶當時何止隻有俊侶,但時局已換,友人一個個風流雲散。眼前國破家亡,隻得過一種蒼煙為伴、鷗鷺為友的隱居生活。上次修水一醉,如今又要離別,請你不要忘記去“折柳穿魚、賞梅催雪”。

如此好的湖山景色,忍不住讓人感歎啊!

賞析

此詞開篇寫“相逢”,相逢應該有很多話可說,很多事可憶,然而是“喚醒京華夢”。在戰後的京華夢,當指故朝南宋的京都生活。京華夢醒,“吳塵暗斑吟發”。這兩句,飽含詞人的滄桑之慨。以下作具體抒寫。“倚擔”三句,寫了三件令人難以忘懷的趣事:一是“倚擔評花”。宋代的風俗是人皆不戴花,而挑擔賣花者亦眾。當時倚靠花擔,品評著各色鮮花,一種風流趣事。二是“認旗沽酒”。

遊興既高,自當有美酒助興,覓酒家暢飲,十分風流灑脫。三是“行歌奇跡”。

創作背景

詞題中的“兵後”,即南宋德祐二年(1276年)元將伯顏攻占臨安之後。此時,詞人的朋友童甕天返回杭州。詞人作了這首詞送別。

參考資料:
1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:2210-2212