午日觀競渡

[明代] 邊貢 [简体]

共駭群龍水上遊,不知原是木蘭舟。
雲旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。

標簽: 端午節
譯文及注釋

譯文
在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船,船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。

注釋
午日:端午節這天。
駭:驚駭。
木蘭舟:這裏指龍舟。
青漢:雲霄。
殷:震動。
終古:從古至今。
暇日:空閑。
高會:指端午節會船競渡。

鑒賞

《午日觀競渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節期間戲水,賽龍舟的風俗開始寫起,觸景生情,表明了對屈原的思念,對異鄉的端午風俗的讚同,在閑暇的日子裏總會有一絲絲閑愁。

首聯是寫端午節人們觀看賽龍舟的場景。表現了端午節時期熱鬧的場麵。

頷聯全麵描寫了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場麵。

頸聯進而轉向了對屈原的思念。在端午節這天,人們都會祭念屈原。距今已有兩千多年的風俗至今仍然存在。

尾聯直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。

這首詩沉穩平淡,風格樸質,包含著詩人對愛國民眾英雄的崇敬心情。