新晴野望

[唐代] 王維 [简体]

新晴原野曠,極目無氛垢。
郭門臨渡頭,村樹連溪口。
白水明田外,碧峰出山後。
農月無閑人,傾家事南畝。

標簽: 田園
譯文及注釋

譯文
雨後初晴,放眼向田野眺望,視野開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。
外城的門樓緊靠著擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接著溪流的入河口。
田埂外流水在陽光下閃閃發光,蒼翠的山峰突兀出現在山脊背後。
農忙季節沒有悠閑的人,農民們都是全家出動在田畝間忙碌的幹活。

注釋
新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
極目:窮盡目力向遠處看。氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,雲氣;垢,汙穢,肮髒。
郭門:外城之門。郭:外城。
白水明田外:田埂外流水在陽光下閃閃發光。
農月:農忙季節。
傾家:全家出動。事南畝:在田野幹活。事:動詞,從事。南畝:《詩經》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地裏耕耘播種,後來南畝便成為農田的代稱。

評析

這是一首田園詩,描寫初夏的鄉村,雨過天晴,詩人眺望原野所見到的景色。“新晴原野曠,極目無氛垢。”詩的開頭兩句,總述新晴野望時的感受:經過雨水的洗刷,空氣中沒有絲毫塵埃,顯得特別明淨清新;極目遠眺,原野顯得格外空曠開闊。詩人一下子就抓住了環境的特征,僅僅用“原野曠”、“無氛垢”六個字,就把此情此境真切地表現出來,同時也將讀者引進這一特定情境中來。

“郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峰出山後。”這四句描繪的是縱目遠眺所看到的周圍的秀麗景色,遠處,可以遙遙望見臨靠著河邊渡頭的城門樓;近處,可以看到村邊的綠樹緊連著溪流的入河口。田野外麵,銀白色的河水泛起粼粼波光,因為雨後水漲,晴日輝映,比平時顯得明亮;山脊背後,一重重青翠的峰巒突兀而出,峰巒疊現,遠近相襯,比平時更富於層次感。這一組風景鏡頭,緊緊扣住了雨後新晴的景物特點。

賞析

“新晴原野曠,極目無氛垢”雨過天晴,詩人站在高處,極目遠眺,隻見原野顯得格外空曠開闊,空氣清新,明淨得一點兒塵埃都沒有。

開篇兩句,概寫詩人“新晴野望”的感受:經過雨水的洗滌,空氣顯得格外清新明淨,一塵不染;縱目四望,雨後的田野不僅開闊而且明亮,讓人可以看到很遠很遠,仿佛可以把目光用盡似的。

詩人僅僅用了十個字,就牢牢抓住了雨後新晴的景物特征。讀者也一下子被引進到這一特定的情境中去,隨著詩人一起遠眺。

“郭門臨渡頭,村樹連溪口”遠處,村口的城門矗立在河邊渡頭旁,村裏的樹木緊緊相連,一直延伸到小溪邊。中國古代的城市大都設有人工開掘的護城河,高高的城牆就緊靠著護城河。但也有一些靠著江河的城市,因地製宜,以天然的江河為護城河,形成了“郭門臨渡頭”的情形。詩中這個臨水的村落便是如此。

創作背景

本首詩應當是作於公元740年(唐開元二十八年)之後,作者當時已過四十歲。他的人生態度已經有了比較明顯的轉變,過上了種亦官亦隱的特殊生活,集中創作了大量棲心於田園山水的詩篇。本詩就是其中的一首。

參考資料:
1、陳文宏,鄭利華,歸青.中國詩學(第二卷):東方出版中心,1999年04月第1版:第100頁
賞析二

詩中描繪了在初夏雨後詩人眺望原野所見到的田園風光,寫出了農民抓緊了雨過天晴的有利時機而突擊耕種的情形,表達了詩人熱愛自然、眷戀田園的情懷。全詩語言秀麗,情調明朗健康,意境清新開闊,緊緊扣住初夏農村雨後新晴的特征,融新晴景象與農民勞作為一體,構成一幅景色優美且又充滿生活氣息的畫卷,表現了詩人高超的寫景藝術水平。

詩的開頭兩句,總寫新晴野望時的感受:經過雨水的衝滌,空氣中無絲毫塵埃,顯得特別明淨清新;極目遠眺,原野顯得格外空曠開闊。詩人一下了就抓住了環境的特征,僅僅用“原野曠”、“無氛垢”六個字,便把此情此境真切地再現出來。而且將讀者也引進這一特定情境中去,隨著詩人一起遠眺。