鷓鴣天·元夕有所夢

[宋代] 薑夔 [简体]

肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗裏忽驚山鳥啼。
春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。(沉 通:沈)

譯文及注釋

譯文
肥水汪洋向東流,永遠沒有停止的時候。早知今日淒涼,當初真不該動情。夢裏相見時還趕不上看畫像清晰,而這種好夢也常常無奈會被山鳥的叫聲驚起。
春草還沒有長綠,我的兩鬢已成銀絲。離別的時間太久,慢慢一切傷痛都會漸漸被時光抹去。可不知是誰,讓我在這元夕朝思暮想,這種感受,隻有你和我心中明白。

注釋
鷓鴣天:詞牌名,據傳詞名取自鄭隅詩“春遊雞鹿塞,家在鷓鴣天”,又稱“思越人”“剪朝霞”“驪歌一疊”“醉梅花”“思佳客”。雙調,上片四句,押三平韻,二十八字,下片五句,押三平韻,二十七字,共五十五字。上片第三、四句及下片兩個三字句多用對仗,用“大石調”。

賞析二

這是透露戀人信息和相戀時地非常顯豁的詞作。上片先寫對昔日戀情的悔恨,再寫夢中無法看清情人的怨恨,足見作者戀情之深熾;下片說久別傷悲以至愁白了鬢發,煞拍兩句想像在我宵在放燈之夜,對方也在悲苦相思,語極沉痛。全詞意境空靈蘊藉,語言自然清勁,耐人咀嚼。

頭兩句揭示夢的原因,首句以想象中的肥水起興,興中含比。肥水分東、西兩支,這裏指東流經合肥入巢湖的一支。明點“肥水”,不但交待了這段情緣的發生地,而且將詞人拉入到遙遠的沉思。映現在詞人腦海中的,不僅有肥水悠悠向東流的形象,且有與合肥情事有關的一係列或溫馨或痛苦的回憶。東流無盡期的肥水,在這裏既象是悠悠流逝的歲月的象征,又象是在漫長歲月中無窮無盡的相思和眷戀的象征,起興自然而意蘊豐富。

評解

作者曾幾度客遊合肥,並與一歌妓相愛。當時的歡聚,竟成為他一生頗堪回憶的往事。在記憶中,她的形象十分鮮明。然而伊人遠去,後會無期。回首往事,令人思念不已,感慨萬千。夢中相見,又被山鳥驚醒。思念之苦,真覺得“當初不合種相思”了。愁思綿綿,猶如肥水東流,茫無盡期。誰使兩人年年元宵之夜,各自有心頭默默重溫當年相戀的情景!詞中所流露的傷感與愁思,即的為此而發。全詞深情繾綣,纏綿哀婉。

創作背景

這首詞是薑夔為懷念身在合肥的戀人而作,作於公元1197年(宋寧宗慶元三年)元宵節之時。據現代詞學家夏承燾考證,薑夔在初遇合肥戀人時,約為二十餘歲,在他三十六歲這年,曾經兩次到過合肥。“公元1190年(紹熙元年),薑夔再客合肥,此年冬,薑夔戴雪詣石湖,授範成大以詠梅之《暗香》《疏影》新聲兩闋,成大喜以歌妓小紅為贈。”而作此詞時,薑夔已是四十二歲,與舊戀人初遇已相隔近二十年。

參考資料:
1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:1711-1712
賞析一

據夏承燾先生《薑白石編年箋校》考證,作者年輕時在合肥與戀人相識相愛,此後為生計四處飄泊,與戀人離多聚少。但詞人終生思念情人,詞中時有所涉。這首詞是透露戀人信息和相戀時地最為顯豁的一首。上片寫因思而夢,醒來慨歎夢境依稀,識認戀人麵貌不清;又夢境短暫,才相遇卻被山鳥啼醒。下片由元夕春至換意,寫出歲月蹉跎之歎。“人間別久不成悲”又出新意,反折而出。全詞空靈蘊藉,耐人咀嚼。

賞析三

這首《鷓鴣天·元夕有所夢》,乃薑夔為懷念身在合肥的戀人而作,作於寧宗慶元三年(1197)元宵節之時。據夏承燾先生考證,薑夔在初遇合肥戀人時,約為二十餘歲,在他三十六歲這年,曾經兩次到過合肥。“紹熙元年(1190),薑夔再客合肥,此年冬,薑夔戴雪詣石湖,授範成大以詠梅之《暗香》、《疏影》新聲兩闋,成大喜以歌妓小紅為贈。”而作此詞時,薑夔已是四十二歲,與舊戀人初遇已相隔近二十年。

上闕首句“肥水東流無盡期”,點明了當初相戀的地方,並借水流悠悠、綿綿無盡之意,謂已相思亦是了無盡期。“當初不合種相思”,表麵上有怨極生恨的後悔之意,稱當初就不應該發生這段感情,然實則說,自已根本就擺脫不了這段刻骨銘心的戀情,始終被相思纏繞,太過苦惱。有李太白《秋風詞》“長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。早知如此絆人心,何如當初莫相識”之感慨。“夢中未比丹青見”則寫出了詞人夢中的遺憾。