清明夜

好風朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。
獨繞回廊行複歇,遙聽弦管暗看花。

標簽: 清明節
譯文及注釋

譯文
清明夜晚清風習習月色朦朧,青石的台階,紅色的欄杆這裏是刺史的府宅。
獨自在回旋的走廊走走停停,聽著遠處弦管樂聲默默欣賞著院中盛開的花。

注釋
清明夜:清明節的夜晚。清明,二十四節氣之一,在陽曆四月五日前後。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。
砌(qì):台階。
獨:獨自。
回廊:回旋的走廊。
遙:遙遠,遠遠。
看花:賞花。

參考資料:
1、薑雲.《古人吟佳節 節令詩三百首》:語文出版社,1989.07 :128
賞析

《清明夜》是白居易的寫的清明日外出踏青遊玩的習俗。在古代,踏青又稱“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時卻也是人們春遊的大好時光,在春光明媚的清明前後,盡情地親近自然,到郊外踏青遊玩,這是清明卻俗的另一項重要活動。目前普遍認為,這一項清明卻俗是繼承了形成於春秋末期的三月上巳卻傳統。上巳卻的一項重要內容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。但這首詩妙在未寫清明的清冷。

“好風朧月清明夜”描寫出詩人所處的環境是宜人的,月色是朦朧的,美好的月色使詩人迷醉於清明之夜,對環境的交待襯托出了詩人對美景的愛惜,也表現了詩人的閑適之情。

“碧砌紅軒刺史家”在微風拂過的月色朦朧的清明之夜,詩人處在碧玉欄杆和紅磚牆下的府邸裏。詩人用“碧和紅”字顯示了自己愉悅的內心,在夜晚所望之處全是一些美好的色彩,以及精雕細琢的建築,喜笑開顏,好不爽朗。

鑒賞

《清明夜》是白居易的一首清明日外出踏青遊玩的習俗。

在古代,踏青又稱“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時節也是人們春遊的大好時光,在春光明媚的清明前後,盡情地親近自然,到郊外踏青遊玩,這是清明節俗的另一項重要活動。目前普遍認為,這一項清明節俗是繼承了形成於春秋末期的三月上巳節傳統。上巳節的一項重要內容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。

但這首詩妙在未寫清明的清冷。有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過了”,不禁讓人要笑問:“可是愁嫁?”