譯文
入夜,洞庭湖上昏濛濛一片,客船孤零零地停泊在湖間。隻有岸上一盞青燈熒熒作閃,同我乘坐的小船遙遙相伴。艙外一陣陣北風肆逞著淫威,想必在無情地摧殘著梅花的花瓣。我禁不住推開船窗觀看,這才發現已是大雪漫天。頓時我詩興大作,迫不及待要同風雪爭先。雪片與暴風攪作一團,我的詩句又同飛雪互相糾纏。我朗聲大笑,心情無比暢然。
注釋
鏖戰:激戰。
繳纏:糾纏。
琅然:指笑聲朗朗的樣子。
- 參考資料:
- 1、百度百科.水仙子·舟中
譯文
入夜,洞庭湖上昏濛濛一片,客船孤零零地停泊在湖間。隻有岸上一盞青燈熒熒作閃,同我乘坐的小船遙遙相伴。艙外一陣陣北風肆逞著淫威,想必在無情地摧殘著梅花的花瓣。我禁不住推開船窗觀看,這才發現已是大雪漫天。頓時我詩興大作,迫不及待要同風雪爭先。雪片與暴風攪作一團,我的詩句又同飛雪互相糾纏。我朗聲大笑,心情無比暢然。
注釋
鏖戰:激戰。
繳纏:糾纏。
琅然:指笑聲朗朗的樣子。