雜詩二首

[魏晉] 孔融 [简体]

岩岩鍾山首,赫赫炎天路。
高明曜雲門,遠景灼寒素。
昂昂累世士,結根在所固。
呂望老匹夫,苟為因世故。
管仲小囚臣,獨能建功祚。
人生有何常,但患年歲暮。
幸托不肖軀,且當猛虎步。
安能苦一身,與世同舉厝。
由不慎小節,庸夫笑我度。
呂望尚不希,夷齊何足慕。

遠送新行客,歲暮乃來歸。
入門望愛子,妻妾向人悲。
聞子不可見,日已潛光輝。
孤墳在西北,常念君來遲。
褰裳上墟丘,但見蒿與薇。
白骨歸黃泉,肌體乘塵飛。
生時不識父,死後知我誰。
孤魂遊窮暮,飄搖安所依。
人生圖嗣息,爾死我念追。
俯仰內傷心,不覺淚沾衣。
人生自有命,但恨生日希。

標簽:
譯文

高峻寒冷的鍾山石首,與炎熱至極的南方之路,地理位置差異,冷熱懸殊,對比強烈。
地位顯赫的權貴,氣焰直侵雲漢;他們的餘光氣勢逼人,熏灼寒門。
超群出眾的賢才是連續幾代積累的結果,是需要牢固的根基的。
薑太公一介平民,由於時世的機緣而大有作為。
管仲本為一囚徒,卻能幫助齊桓公建立偉大的覇業。
人怎能永久活著呢?我年紀老了。感歎人生無常,隻恐年歲遲暮。


有幸托此不肖之軀,應當像猛虎一樣奮勇前驅。
怎能困苦終生,與世俗同流合汙呢。
由於不拘小節,庸夫譏笑我的器度胸襟。
呂望尚且無需敬慕,何況伯夷與叔齊呢。

賞析

這是孔融流傳下來的《雜詩二首》,其一寫遠大的政治抱負,情辭慷慨;其二寫喪子之悲痛,情致哀婉悲切,都有抒情色彩,極冨感染力。我們先來解釋第一首。

“岩岩鍾山首,赫赫炎天路” 二句:岩岩,高峻的樣子。《詩經·魯頌·宮》:“泰山岩岩,魯邦所詹。” 鍾山,北海中的山,極寒冷的地方。赫赫,炎熱。炎天,指南方。鍾山為極寒之地,炎天為極熱之地,兩相對比,喻“世道炎涼”。這兩句的意思是說,高峻寒冷的鍾山石首,與炎熱至極的南方之路,地理位置差異,冷熱懸殊,對比強烈。