山花子·春愁

楊柳迷離曉霧中,杏花零落五更鍾。寂寂景陽宮外月,照殘紅。
蝶化彩衣金縷盡,蟲銜畫粉玉樓空。惟有無情雙燕子,舞東風。

標簽:
譯文及注釋

譯文
在清晨的薄霧中,楊柳迷離,杏花飄落,五更的鍾聲突然響起。寂靜荒涼的景陽宮殿外明月高懸,慘淡的月光照著那凋殘的紅花。
遺衣化作了彩蝶,連金絲縷也銷蝕殆盡。昔日的皇官,玉宇瓊樓早已朽蝕一空,剝落的畫粉飛飛揚揚,留下蕭瑟悲涼之景。隻有一雙燕子,在風中飛舞。

注釋
杏花零落:唐溫庭筠《菩薩蠻》“雨後卻斜陽,杏花零落香”,宋秦觀《畫堂春》“雨餘芳草斜陽,杏花零落燕泥香”
五更鍾:李商隱《無題》“來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鍾”。
景陽宮:即景陽殿,是南朝陳的宮殿,故址在今南京市北玄武湖畔一帶。
蝶化彩衣:《羅浮山誌》載有葛洪成仙,遺衣化為彩蝶的故事。《羅浮誌》載:“仙蝶為仙人彩衣所化,大如盤而五色。”

賞析

這首詞用古今對比的方式,寫當年繁華的景陽宮殿,而今是衰柳淒迷,月照殘紅,蟲蛀畫棟,杳無人跡,一片荒涼的景象,唯有雙飛燕子,依舊翩翩飛舞。作品透露出今昔盛衰、人生淒涼的深沉傷感。

陳子龍的詞婉麗風流,獨具神韻,無論敘私情,還是言國事,都“以濃豔之筆,傳淒婉之神”(陳延焯《白雨齋詞話》)。這首《山花子》詞就是一首淒麗悲婉的佳作。詞題為“春恨”,但非關春情,也非關春光,而是以眼前的春色為契機,發抒悲懷故國的一腔遺恨。

上片從殘春的景象入筆,自然引發一脈淒婉的傷逝情愫。

創作背景

明朝滅亡,作者感歎故國的覆亡,沉思亡明的教訓。一是亡國亡家的君主,二是圖謀恢複的誌士。昔日繁華景象不複返。作者來到景陽宮前,看到蕭瑟的宮殿,看景生情,寫下了《山花子·春愁》這首詩。