籌邊樓

[唐代] 薛濤 [简体]

平臨雲鳥八窗秋,壯壓西川四十州。
諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
籌邊樓高聳入雲窗外一片清秋,氣勢雄偉豪壯威震西川四十州。
各位將領不要貪圖羌族的駿馬,樓的最高層可看到邊塞的盡頭。

注釋
籌邊樓:唐代名樓,位於成都西郊。唐文宗大和四年(830)十月李德裕出鎮西川節度使,次年秋為籌劃邊事所建,故名。
八窗秋:憑窗遠眺,可見八方秋色。
壯壓:謂高樓可震懾川西四十州之廣闊土地。
西川:四川西部,為唐邊境。
四十州:一說“十四州”。
羌族:古代羌族主要分布在甘肅、青海、四川西部,總稱西羌,以遊牧為主。
邊頭:邊塞前沿。

創作背景

李德裕建籌邊樓,不僅供登覽之用,而且與軍事有關。在他的任內,收複過被吐蕃占據的維州城,西川一帶一直很安定。大和六年(832)十一月,李德裕調任離蜀,此後邊疆糾紛又起。這時,薛濤已是七十左右的老人了。她感慨時事,寫了這首詩。

參考資料:
1、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1983:779-780
2、佘正鬆.邊塞詩選:鳳凰出版社,2012:295-296
賞析

詩的開首兩句寫樓。說“平臨雲鳥”,則樓之高峻可知;說“八窗秋”,則天曠氣清、四望無際的情景可見。次句“壯壓西川四十州”,著一“壯”字,點明籌邊樓據西川首府形勝之地。兩句不但寫得氣象雄渾,而且連李德裕當時建樓的用意,詩人百端交集的今昔之感,也都包含其中。

後兩句寓嚴正譴責於沉痛慨歎之中,便是從這裏生發出來的;意思是說,由於將軍們的目光短淺,貪婪掠奪,召來了與羌族的戰爭,而他們又沒有抗禦的能力,以至連這西川的首府成都,都遭受戰爭的威脅。