路分蹊石夾煙叢,十裏蕭蕭古樹風。
出寺馬嘶秋色裏,向陵鴉亂夕陽中。
竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。
猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。
譯文
飄拂的煙靄下,一條曲折的小道順著山穀蜿蜒而上,兩旁亂石磷石旬,叢林蒼蒼,山風吹來,落木蕭蕭。
到寺廟後,長途跋涉後的馬兒,得以縱轡歇息,在悠閑地踢著蹄,打著響鼻,不時地仰頭長嘶;夕陽惠紅了遠遠近近的山嶺,覓巢歸宿的烏鴉在層林之間飛來飛去,噪聲亂成一片。
寺內枯草遍地,亂竹叢生,泉水自落其間,無人汲用,雖時近黃昏,山廚依然冷冷清清;影殿空空,木魚聲絕,殿外不遠處,墓塔林立,原來僧人已葬在那裏。
雖然再也不見舊時寺宇的風貌,但是記載當年建寺的南朝舊碑依然存在,讀讀舊碑上鐫刻的文字,再對照眼前的情景,開聖寺的興廢變遷已不言而喻,豈敢再去詢問休公!
唐武宗會昌元年(841年),溫庭筠自長安東歸吳中舊鄉。暮春抵達揚州,有較長時間逗留。秋天自揚州渡江至潤州(今江蘇鎮江)。此詩為作者歸吳中途經丹陽開聖寺時所作。
這是一首寫景詩。開頭兩句寫的是通往開聖寺的途中景象。詩人並沒有設色描繪,而隻是以白描的手法描繪了一幅秋日行旅圖,把讀者引進一個旅況蕭瑟的境界。山道、亂石、古樹、煙靄,旅途的荒涼、寂寞可想而知。但是詩人的感受程度似乎還不僅如此,“蕭蕭”一詞狀山中秋風蕭瑟、草木搖曳的窸窣之聲,更增添了旅途的淒涼況味。
到了開聖寺,按常理,詩人該從旅途的寂寞中輕鬆下來,對這一建於三、四百年前的寺宇進行一番觀瞻了。然而,頷聯卻避卻寺宇,將目光移向寺外的天地。憑高望遠,長天寥廓,萬木蕭疏,天地之間一派深秋的景致。