東還

自有仙才自不知,十年長夢采華芝。
秋風動地黃雲暮,歸去嵩陽尋舊師。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
自個兒有仙人的才分自己卻竟然不知,十年來常在夢中采摘那名貴的靈芝。
暮色蒼茫秋風席卷大地,滿天是片片黃雲。還是歸去吧,回到高山去投我的舊師。

注釋
仙才:仙人的才分。
華芝:靈芝,仙藥。又指華蓋,高官顯貴者所用。揚雄《甘泉賦》:“於是乘輿乃登,夫鳳凰兮而翳華芝。”李善注引服虔曰:“華芝,華蓋也,言以華蓋自翳也。”此處語意雙關,以夢采仙藥及望登進士第相關合。
黃雲暮:黃昏時風沙蔽天,雲呈黃色。
嵩陽:道觀名,在嵩山太室山下,李商隱年輕時曾學道,故雲尋舊師。

創作背景

宣宗大中十一年(857),已是李商隱的生命將走向盡頭,那時候,他的妻子雖然在早幾年前去世,但還有兒女待養,家庭重負,不可能容許他能夠那麽輕鬆地歸去嵩陽去尋舊師。這首詩應該是寫在未曾中第也未經結婚之時。

參考資料:
1、鄧中龍.李商隱詩譯注·第1卷:嶽麓書社,2000:115-116
賞析

首句即自嘲之詞,說自己對自己有得道成仙之才分卻竟然不自知。實在糊塗不該。這即是自嘲沒有應世人仕之才卻居然去應舉,笑自己不安分,作了盲目的必然不能成功之事。自己隻有得道求仙的才分,那麽,還是有自知之明才好。次句,說十年來常在夢中采靈芝則是說的實際思想,意謂自己也確是早就有隱遁高蹈之心,由自嘲自我排解到說出自己本有的思想,真切地表現了複雜心理。

因為用世和隱遁這兩方麵本來是當時知識分子經常普遍存在的心理。在自嘲之後又自我超脫出來,意謂:考試落選也沒有什麽,沒有什麽可難受的,不是早就夢想采摘靈芝的生活嗎?考不中就回去學道不也很好嗎?所以後二句即承此意說:還是回去吧,去找當年的宗師。不過,盡管如此,這種自我排解還是充滿著愁鬱。