河瀆神·風緊雁行高

風緊雁行高,無邊落木蕭蕭。楚天魂夢與香消,青山暮暮朝朝。
斷續涼雲來一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦漵,鴛鴦棲向何處?

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
秋風蕭瑟,卷起漫天落葉,大雁向著南方高飛。我們的愛情匆匆開始,又匆匆結束,徒然留下無盡的相思。
偶然飄來一朵涼雲,灑下幾點雨,不由令人記掛起那生著紅草的水濱,鴛鴦今夜該向哪裏棲宿?

注釋
河瀆神:詞牌名,唐教坊曲名,雙調四十九字,上片二十四字,四句四平韻,下片二十五字,四句四仄韻,亦有通首押平韻者。
無邊:這裏是描繪了一幅深秋的景色。
楚天:《文選·宋玉高唐賦序》雲:“昔者楚襄王與宋玉遊於雲夢之台,望高唐之觀,其上獨有雲氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝雲者也。

賞析

上片寫景,營造淒清的氛圍。“風緊雁行高”,開篇五個字便是寂寞的形狀,宛如天際的白雲,看似有形,卻是無形。也正是因為如此,寂寞才難以捉摸,時而飄來,進入心裏,讓人無法釋懷。容若最是能體會寂寞的,他的心,從始至終,從未曾冰釋過。“無邊落木蕭蕭”,就好像無邊的落木,落葉無邊,枯寂蔓延開來,無法收拾。

而容若之所以開篇如此描寫,正是要寫出相思之苦的痛楚:“楚天魂夢與香銷,青山暮暮朝朝”,到底那相愛之情如何才能夠化解,讓容若不再為相思而苦,無人能夠作答,就連容若自己,也無法解答。人世間的情情愛愛,本就是因緣際會,這是無法用理性去控製的。容若是一個多情之人,他正因為多情,才被情所困。詞中雖是寫景,卻景中有情,甚是感人。

創作背景

趙秀亭、馮統一《飲水詞箋校》載:“此詞用語多及湘楚,殆為寄張見陽詞。見陽任江華令,因有‘靈雨’之辭。‘鴛鴦’雲雲,則頗涉調侃,據知見陽為攜眷南行。詞當作於康熙十八年(1679年)秋見陽離京後不久。”

參考資料:
1、閔澤平編著.納蘭詞全集 匯編匯評匯校:崇文書局,2012.03:第101頁