淺畫香膏拂紫綿。牡丹花重翠雲偏。手挼梅子並郎肩。病起心情終是怯,困來模樣不禁憐。旋移針線小窗前。
譯文淺畫黛眉,輕抹胭脂,輕拂過那紫色首飾錦盒又回想起那往日時光回想往日,那戴在發間的牡丹花重的快要把發髻壓偏。撚梅淺嚐,與你肩並肩同行。大病初愈心情總是鬱悶難解,身體疲乏無力,精神困頓無法出門。隻能移步在小窗下慢慢的做著針線。
注釋香膏:芳香的脂膏。翠雲:形容婦女頭髮烏黑濃密。挼:同“挪”揉搓。病起:病愈。不禁:抑製不住,不由自主。旋移:緩緩。