六月二十日夜渡海

[宋代] 蘇軾 [简体]

參橫鬥轉欲三更,苦雨終風也解晴。
雲散月明誰點綴?天容海色本澄清。
空餘魯叟乘桴意,粗識軒轅奏樂聲。
九死南荒吾不恨,茲遊奇絕冠平生。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
參星橫北鬥轉已經快到三更時分,久雨不停,終日刮大風,老天爺也應該放睛。
雲忽散月兒明用不著誰人來點綴,青天碧海本來就是澄清明淨的。
雖乘船渡大海空懷孔子救世之誌,仿佛聽到了黃帝鹹池優美的樂聲。
被貶南荒雖然九死一生我也不悔恨,這次遠遊是我平生最奇絕的經曆。

注釋
參(shēn)橫鬥轉:參星橫斜,北鬥星轉向,說明時值夜深。參,鬥,兩星宿名,皆屬二十八星宿。橫,轉,指星座位置的移動。
苦雨終風:久雨不停,終日刮大風。
“天容”句:青天碧海本來就是澄清明淨的。比喻自己本來清白,政亂汙陷如蔽月的浮雲,終會消散。
魯叟:指孔子。乘桴(fú):乘船。桴,小筏子。據《論語·公冶長》載,孔子曾說:“道(王道)不行,乘桴浮於海。

賞析

該詩回顧了詩人被流放到南方的經曆,表現了他北歸的興奮之情,九死不悔的倨傲之心和堅強自信、曠達豪放的襟懷。全詩多次運用“比”的手法,韻味深遠。

“參橫鬥轉”,是夜間渡海時所見;“欲三更”,則是據此所作的判斷。曹植《善哉行》:“月沒參橫,北鬥闌幹。”這說明“參橫鬥轉”,在中原是指天快黎明之時的景象。而在海南,則與此不同,王文誥指出:“六月二十日海外之二、三鼓時,則參已早見矣。”這句詩寫了景,更寫了人。一是表明“欲三更”,黑夜已過去了一大半;二是表明天空是晴朗的,剩下的一小半夜路也不難走。因此,這句詩調子明朗,可見當時詩人的心境。

創作背景

公元1094年(紹聖元年),宋哲宗親政,蘇軾被一貶再貶,由英州而至惠州,最後遠放儋州,前後七年。直到哲宗病死,才遇赦北還。這首詩,就是公元1100年(元符三年)六月自海南島返回時所作。

參考資料:
1、繆鉞,霍鬆林,周振甫等.宋詩鑒賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2015.07:第503頁