自題金山畫像

[宋代] 蘇軾 [简体]

心似已灰之木,身如不係之舟。
問汝平生功業,黃州惠州儋州。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
心像已燒成灰的木頭,身體像沒有係纜繩的小船。
有人問我平生的功業在何方,那就是黃州、惠州和儋州。

注釋
金山畫像:指金山寺蘇軾畫像,李公麟所作。《金山誌》:“李龍眠(公麟)畫東坡像留金山寺,後東坡過金山寺,自題。”
心似已灰:即心如死灰。《莊子·齊物論》:形固可以使如槁木,而心固可使如死灰乎
黃州惠州儋州:作者反對王安石新法,以作詩“旁訕朝庭”罪貶謫黃州,後又貶謫惠州、儋州。在這三個地方,作者度過了長期的貶謫生活。

賞析

此詩以自嘲的口吻,抒寫平生到處漂泊,功業隻是連續遭貶。詩人麵對當年自己的畫像,撫今追昔,感慨萬千,既有對目前垂垂老矣的描述,也有對自己一生的總結,多重感情交織在一起。造語蒼涼,寓莊於諧,言有盡而意無窮。

蘇軾詩清新豪健,在藝術表現方麵獨具一格。本詩更是語出驚人,開端便說自己心如死灰,乍看似與詩人一向曠達豪爽的性格很不相附,然了解了詩人的經曆、心情後,就不能不對作者這種心死之哀寄予深切的同情。

創作背景

公元1101年三月,蘇軾由虔州出發,經南昌、當塗、金陵,五月抵達真州(今江蘇儀征),六月經潤州擬到常州居住。《自題金山畫像》是蘇軾在真州遊金山龍遊寺時所作。

參考資料:
1、劉乃昌選注.蘇軾選集:齊魯書社,2005:158