賀新郎·彈鋏西來路

[宋代] 劉過 [简体]

彈鋏西來路。記匆匆、經行十日,幾番風雨。夢裏尋秋秋不見,秋在平蕪遠樹。雁信落、家山何處?萬裏西風吹客鬢,把菱花、自笑人如許。留不住、少年去。
男兒事業無憑據。記當年、悲歌擊楫,酒酣箕踞。腰下光芒三尺劍,時解挑燈夜語。誰更識、此時情緒?喚起杜陵風月手,寫江東渭北相思句。歌此恨,慰羈旅。

標簽: 愛國
譯文及注釋

譯文
西行路上,我像戰國時齊人馮諼一樣彈鋏而歌,心懷壯誌難酬之情失意而行。記得我一路行色匆匆,數El奔波,曆經幾番風塵與驟雨。在甜美的夢鄉裏,我苦苦尋找秋天,卻沒有找到,秋天究竟在哪裏呢?一路行走,一路觀賞。原來秋天就在雜草叢生的平坦寬闊地,就在遠處的水中沙洲裏邊。

無限秋意勾起我思鄉之情,但是好久沒有家中的音信了,我想托付大雁代我傳書,可是國破家亡,如今的家鄉在哪裏呢?異鄉作客,本已堪悲,何況又值萬木蕭疏的秋天,更何況在萬裏之外,行進在邊塞路上,瑟瑟西風還吹拂著我的鬢發,更顯得淒慘悲切。對鏡自照,兩鬢生斑,人已憔悴不堪;美好的少年時光是無法留住的,它已匆匆地流逝過去了。這一切令人可笑!男子漢大丈夫的事業是永無止境的。

賞析

這首詞寫於作者中年以後溯江而上之時。他有誌報國,投書獻策,希圖仕進,並勸說諸路帥臣,致力恢複中原,均未奏效,流寓他鄉,抑鬱不平。上片寫依人客居,抒尋秋思鄉的失意之情。起首三句先用馮諼彈鋏的故事敘說自己從金陵西上,旅途艱苦、窘迫十分不得意的狀況。“夢裏”三句點明時間是在秋季,心情的苦悶,更勾起思鄉的情懷。但家鄉路遙。欲歸不得,更令人傷感。

“萬裏”以下,感歎自己長期在外奔波,歲月流逝,年紀已老,卻事業無成,字句之間,流露出深沉的感慨。下片追憶青年時代的淩雲理想與豪邁氣概,抒請纓無路的惆悵。那時他的理想雖無人理解,但他自己立下不澄清中原絕不罷休的壯誌,酣放自若,不可一世,連腰上的寶劍也發出聲來表示要上陣殺敵,可現在他競一事無成,誰能理解他此時的心緒?最後他希望有李白杜甫那樣的詩人,用他們的詩句,抒發自己壯誌難酬的悲憤情緒。

創作背景

劉過作為一位愛國誌士,他力主北伐,曾上書宰相,痛陳恢複中原的方略,但卻不被苟且偷安的當政者所采納。因此他浪跡江湖,先是南下東陽、天台、明州,北上無錫,姑蘇、金陵;後又從金陵溯江西上,經采石、池州、九江、武昌,直至當時南宋前線重鎮襄陽。這首《賀新郎》大約寫於詞人西遊漢沔(今武漢)時。

參考資料:
1、唐圭璋,鍾振振主編.宋詞鑒賞辭典:商務印書館國際有限公司,2011.08:1004