搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。
紅淚文姬洛水春,白頭蘇武天山雪。
君不見無愁高緯花漫漫,漳浦宴餘清露寒。
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
萬古春歸夢不歸,鄴城風雨連天草。
搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。
紅淚文姬洛水春,白頭蘇武天山雪。
君不見無愁高緯花漫漫,漳浦宴餘清露寒。
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
萬古春歸夢不歸,鄴城風雨連天草。
譯文
麝香搗成粉塵香不滅,蓮藕折成寸斷絲難絕。
曆經萬難文姬回故鄉,白頭蘇武心如天山雪。
不見無愁天子盡歡宴,宴後津水之濱清露寒。
一旦君臣被虜成囚徒,要吹羌管不禁淚漣漣。
北齊老臣過早添白發,可惜醉夢之中度殘年。
人說自古春回夢不回,隻見鄴城風雨草連天。
注釋
達摩支曲:樂府舞曲名。摩,一作“磨”。
這是一首入律的七言古風,全詩十二行,以韻腳轉換為標誌,分為三層。
“搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕”。