少室雪晴送王寧

[唐代] 李頎 [简体]

少室眾峰幾峰別,一峰晴見一峰雪。
隔城半山連青鬆,素色峨峨千萬重。
過景斜臨不可道,白雲欲盡難為容。
行人與我玩幽境,北風切切吹衣冷。
惜別浮橋駐馬時,舉頭試望南山嶺。

標簽: 離別
譯文及注釋

譯文
少室山峰三十六,其中幾峰更特別。
一峰晴朗陽光照,一峰皚皚鋪白雪。
隔城遙望半山上,處處青鬆連青鬆。
餘輝斜照景色美,妙不可言趣無窮。
白雲幾縷有還無,山光變化難形容。
王寧與我興致高,賞玩幽境忘啟程。
北風呼嘯聲淒厲,吹在身上透骨冷。
浮橋依依惜別時,緊勒轡頭馬不行。
不忍離別頻回首,含情眺望南山嶺。

注釋
少室:山名,在河南登封縣北,東距太室山約10公裏,有三十六峰,山北麓五乳峰下有少林寺。王寧:生卒事跡不詳。
少室眾峰:《河南通誌·山川上·河南府》:“少室山,在登封縣西十七裏,一名季室,見《山海經注》,一名負黍山,有負黍城在其南。周圍方百裏,上有三十六峰。”
幾峰別:謂眾峰中有幾峰更有奇異。少室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,有嵩山最高峰。別:格外不同。
見:同“現”。

創作背景

此首五言古詩,寫少室山雪後初晴,詩人送友王寧遠行時所作。

參考資料:
1、麻守中,張軍主編.曆代旅遊詩文賞析:吉林文史出版社,1991年10月第1版:31-33
鑒賞

開頭兩句,勾勒出少室山山峰眾多,晴雪不同的總的景象。

“少室眾峰幾峰別,一峰晴見一峰雪。”少室山有三十六峰,形態各異,有“九頂蓮花砦”,有“旗、鼓、劍、印、鍾”五峰,還有被譽為嵩山八景之一的“少室晴雪”。