秀色發江左,風流奈若何?
仲文了不還,獨立揚清波。
載酒五鬆山,頹然白雲歌。
中天度落月,萬裏遙相過。
撫酒惜此月,流光畏蹉跎。
明日別離去,連峰鬱嵯峨。
譯文
秀美的容色多生在南國,你風雅瀟灑,真令人無話可說。
殷仲文一去而不回還,唯有你獨立於世,激揚清波。
帶著酒來到五鬆山上,醉中高唱《白雲歌》。
中天的月亮已經偏西,但仍遙隔萬裏拜訪你我。
手把酒壺流連這輪明月,唯恐把大好的時光蹉跎。
明天你就會離我而去,隻剩下高峻的山嶺連綿不絕。
注釋
五鬆山:在今安今銅陵西北。殷淑:道士李含光門人,道號中林子。
江左:即江南。
若:汝,你。奈若何:誰能和你相比。
仲文:指晉人殷仲文。據《晉書·殷仲文傳》“殷仲文,南蠻校尉顴之弟也。少有才藻,美容貌”。
這是一首頗有新意的離別詩,一首貯滿友情和才情的詩歌。
詩一開首,先誇對方的才情。好友殷淑“秀色”江南,“風流”無比,真像才貌雙全的殷仲文再生。詩人以“送別”為這首詩詩情的觸發點,卻未吐離情別緒,反倒特寫好友的才華,頗有離題之嫌。其實,其妙需要推敲。首先,寫才情是為了突出友情。不平凡的才華和“獨立揚清波”的傲岸不羈的性格是雙方彼此深入了解並引為同調、至交的不尋常友誼的紐帶。友情來自才情,來自相互吸引。