送單於裴都護赴西河

[唐代] 崔顥 [简体]

征馬去翩翩,城秋月正圓。
單於莫近塞,都護欲臨邊。
漢驛通煙火,胡沙乏井泉。
功成須獻捷,未必去經年。

標簽: 邊塞,送別
譯文及注釋

譯文
你騎著征馬,翩翩而去;秋天城中,明月正圓。
匈奴單於你切莫靠近我漢家邊塞,如今我都護將軍正欲蒞臨邊關。
漢家驛道中,烽火接連燃起,胡地沙多,井泉難尋。
功成之後要獻戰利品,你此番北去,用不了一年就可以做到這一點。

注釋
單(chán)於:指單於都護府,唐代六大都護府之一。轄治磧南突厥部落諸府州,大約相當於今河套以北地區,治所在雲中。裴都護:事跡不詳。都護:官名,都護府設有大都護、副都護,管轄境內的邊防、行政及各族事務。
征:即行,遠行。
城秋:一作“秋城”。
單於:這裏指少數民族首領。
臨邊:一作“回邊”。

賞析

崔顥的這首《送單於裴都護赴西河》是一首送別詩,也是一首邊塞詩。

此詩開頭“征馬去翩翩,城秋月正圓”兩句寫詩人送人遠去,而明月正圓,暗寓友人遠去後心中無限惆悵。征馬,點明裴都護遠赴邊庭。翩翩,讚其風度。城秋,點明送別地點和時節。

頷聯“單於莫近塞,都護欲臨邊”寫裴都護遠赴單於都護府鎮守邊關。這裏“單於”既是實指敵人首領,又暗點裴都護所往之地,語義雙關。這兩句以虛擬的告誡敵人的口吻措辭,告誡敵酋不要輕舉妄動,擾犯邊關,襯寫裴都護強大的聲威,諧謔而又豪壯。