送著作佐郎崔融等從梁王東征

金天方肅殺,白露始專征。
王師非樂戰,之子慎佳兵。
海氣侵南部,邊風掃北平。
莫賣盧龍塞,歸邀麟閣名。

標簽:
譯文及注釋

譯文
金秋季節蕭瑟寒風初起,白露時分開始發兵征討。
朝廷軍隊並非愛好戰爭,你們用兵時要慎重行事。
征伐定如海氣席卷南國,邊風掃蕩北地所向披靡。
要學習田疇不居功自傲,更不必希求揚名麒麟閣。

注釋
著作佐郎:官名,屬中書省,為編修國史之任。崔融:作者好友,當時崔融以著作佐郎的官銜掌書記,隨軍東征。梁王:即武三思,武則天之侄。
金天:秋天。秋季於五行屬金,金色白又為白帝,萬物收藏主肅殺。肅殺:使萬物凋萎。
白露:節氣名。是秋季中的第三個節氣。專征:指將帥受皇帝之命全權指揮軍隊進行討伐。
王師:王者之師,對本國政府軍的美稱。樂戰:好戰。
之子:指崔融。

創作背景

這首詩作於武則天萬歲通天元年(696)五月,這一年,由於唐朝將帥對邊事處置失宜,契丹孫萬榮、李盡忠發動叛亂,攻陷營州。唐王朝於是年七月以梁王武三思為榆關道安撫大使,以備契丹。崔融時任著作佐郎,以掌書記身份隨武三思出征。陳子昂寫下此詩,對崔融進行勸誡。

參考資料:
1、陳超敏.千家詩評注:生活·讀書·新知三聯書店,2013:327-328
2、周嘯天.唐詩鑒賞辭典補編:四川文藝出版社,1990:69-70
賞析

“金天方肅殺,白露始專征”,首聯點明出征送別的時間。大唐王朝這次東征平叛,選擇在秋氣肅殺的時候,正是為了“昭我王師,恭天討”。這兩句暗示唐軍乃正義之師,討伐不義,告捷指日可待。“肅殺”、“白露”勾劃出送別時的氣氛,使出征者那種莊重嚴肅的神情躍然紙上。

“王師非樂戰,之子慎佳兵”,統治者當垂恤生靈,“偃兵天下”,因此王師不喜戰伐,以仁義為本。這裏用“慎佳兵”來勸友人要慎重兵事,少殺戮。兩句表麵歌頌王師,實則規諫崔融,顯得委婉含蓄。

“海氣侵南部,邊風掃北平”,五、六兩句借表現河北戰場的環境,來盛讚唐軍的兵威。梁王大軍兵多將良,軍容整肅,這次東征定能擊敗叛軍,大獲全勝。“海氣”、“邊風”都是帶殺氣的物象,“侵”、“掃”來表現東征的氣勢。