送鄭少府入遼共賦俠客遠從戎

邊烽警榆塞,俠客度桑幹。
柳葉開銀鏑,桃花照玉鞍。
滿月臨弓影,連星入劍端。
不學燕丹客,徒歌易水寒。

標簽:
譯文及注釋

譯文
邊塞外族入侵挑起了戰爭,豪傑將士夜渡桑幹遠赴國難。
柳葉被雪亮的箭鏃撥開,桃花對映著鑲玉的馬鞍。
天空圓月把弓影投射到地上,大片星鬥映在劍的項端。
不要學那過河行刺的荊軻,空唱一曲《易水寒》。

注釋
鄭少府:事跡不詳。少府:唐代對縣尉的通稱。
遼:州名。隋置,唐初移治遼山(今山西左權)。
榆(yú)塞:邊防要塞。秦統一六國之後,蒙恬率兵三十萬擊退匈奴的侵犯,收複了河套失地,“以河為界,累石為城,樹榆為塞,匈奴不敢飲馬於河,置烽燧,然後敢牧馬。”此後“榆塞”就成了邊防要塞的代稱。
桑幹(qián):即桑幹水,在河北西北部和山西北部。據傳每年桑椹成熟時河水幹涸,故名。

創作背景

東北遼陽一帶是唐朝的東北邊陲,唐高宗時期時常遭到契丹族的侵犯,朝廷多次派兵戍守。這位鄭少府即將遠赴遼陽邊塞,詩人作為好友來為他送行,寫了這首詩。

參考資料:
1、丁敏翔,白雪,李倩編著.唐詩鑒賞大全集 上:中國華僑出版社,2012.08:第14頁
賞析

首聯“邊烽警榆塞,俠客度桑幹”,言這邊報警的烽火剛一燃起,那邊禦敵的軍隊就已到來,表現了“俠客”高昂的愛國熱情與犧牲精神。與“烽火照西京,心中自不平”之類的詩句相比起來,更顯陡率、有力。詩歌的主人公是“俠客”,唯有這樣的詩句才能自然、準確地表現出“俠客”的性格,俠客既不同於書生,又迥異於一般的軍人。他豪爽而又能雷厲風行。“榆塞”不僅是實際的地點,而且還暗示了戰爭的正義性。

詩中點出“榆塞”,是想表明“俠客”是示了戍衛邊疆而出征。