聞道稽山去,偏宜謝客才。
千岩泉灑落,萬壑樹縈回。
東海橫秦望,西陵繞越台。
湖清霜鏡曉,濤白雪山來。
八月枚乘筆,三吳張翰杯。
此中多逸興,早晚向天台。
譯文
聽說你將去遊覽會稽山,那裏最適合你這樣才比謝靈運的人。
會稽山有千岩競秀與飛瀑懸泉之奇景,峰巒、山穀在綠蔭之中曲折環繞。
高峻的秦望山遙對著茫茫東海,古老的西陵城環繞著巍巍越王台。
八百裏鏡湖的水麵明澈如鏡,洶湧澎湃的潮水打來好似雪山傾倒。
您可以拿起枚乘之筆及張翰之杯,以抒發越中山水間的興致感慨。
或早或晚再往天台山一遊,那裏的仙境詩趣更適合您的豪情逸懷。
注釋
越中:指越州會稽郡治(今浙江紹興),春秋時期越國曾建都於此。
聞道:聽說。
稽(jī)山:即會稽山,在今浙江省紹興市東南。
偏宜:最宜,特別合適。謝客:即謝靈運,乳名客兒,故稱。此處借指友人。
萬壑(hè),形容峰巒、山穀極多。
縈(yíng)回,曲折環繞,盤旋往複。漢應瑒《馳射賦》:“爾乃縈回盤厲,按節和旋。
李白曾多次到達浙江,在天寶(唐玄宗年號,742~756)年間就有數次入越的記載,因此他對越中山水景物比較熟悉。此詩極度讚美的越中的青山秀水及風物美食。《送友人尋越中山水》此詩寫作時間及所送友人均已無考。
《送友人尋越中山水》是一首送別詩,但此詩並非重在表現送者與行者的離別之情,而是讚美了越中的山水之美和友人的詩才逸興。
開篇“聞道稽山去,偏宜謝客才”,作者把友人的才幹比作山水詩鼻祖謝靈運,毫不掩飾地對友人才幹加以讚賞。
接著“千岩泉灑落,萬壑樹縈回”兩句化用南朝宋劉義慶《世說新語》中的語句,以描述會稽山水之美。李白另一首詩《送王屋山人魏萬還王屋》也有類似的句子:“萬壑與千岩,崢嶸鏡湖裏。”“東海橫秦望”至“濤白雪山來”四句高度概括了越中美景。作者在選景上既選擇有代表性的勝地,如“東海橫秦望,西陵繞越台”;又注重捕捉真切的山水畫麵,如“湖清霜境曉,濤白雪山來”。