望江南·閑夢遠

[五代] 李煜 [简体]

閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江麵淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!
閑夢遠,南國正清秋。千裏江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。

標簽: 抒情,思念
譯文及注釋

譯文
閑夢悠遠,南國春光正好。船上管弦聲不絕於耳,江水一片碧綠,滿城柳絮紛飛,淡淡塵煙滾滾,忙壞了看花的人們。
閑夢幽遠,南唐故國正值秋高氣爽的清秋。遼闊無際的江山籠罩著一片淡淡的秋色,美麗的蘆花深處橫著一葉孤舟,悠揚的笛聲回蕩在灑滿月光的高樓。

注釋
望江南:此詞調名一作“望江梅”,又作“憶江南”。

賞析

這兩首同調的詞,描繪了兩幅江南美景。全詞以“閑夢”起,以秋意收,用淒寒冷寂的秋景直抒作者孤苦懷思的悲情,綴筆不多而氣氛濃鬱,未見雕琢而含蘊深遠,描摹生動,筆筆見情,足見才力。

第一首寫春景。

“閑夢遠,南國正芳春。”概括寫出廣大的江南地區,正是春暖花開的美好季節。春之名“芳”,使人如見百媚千嬌的花容,如聞馥鬱的花香。

“船上管弦江麵淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!”詞人從三方麵具體描寫了這“芳春”美景。首先是春風拂麵、水波蕩漾的春江。“船上管弦江麵綠”的“江”,當是流經南京城的長江支流秦淮河。春滿金陵,石城生輝,秦淮河上綠波蕩漾,畫船遊舫,來往穿梭,船上絲竹相和,飛揚出舷的樂聲飄蕩於水波之上,動人心魄。這裏,詞人僅在一句之中,就把有形之物、無形之聲和鮮明之色集合調配繪製成一幅水上音樂會的畫圖。

創作背景

開寶八年(975年),宋軍攻破金陵,李煜被迫降宋,被俘至汴京(今開封),封為右千牛衛上將軍、違命侯。詞人通過此詞表達了對故國清幽自在的情境和人物的追慕之情。