公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾。
侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。(如海 一作:似海)
譯文
公子王孫競相爭逐在後麵,貌美的女子流淚濕透了羅巾。
一旦進入深幽如海的侯門,從此心中愛戀之人便成為了陌路之人。
注釋
公子王孫:舊時貴族、官僚,王公貴族的子弟。
後塵:後麵揚起來的塵土。指公子王孫爭相追求的情景。
綠珠:西晉富豪石崇的寵妾,非常漂亮,這裏喻指被人奪走的婢女。
羅巾:絲製手巾。
侯門:指權豪勢要之家。
蕭郎:原指梁武帝蕭衍,南朝梁的建立者,風流多才,在曆史上很有名氣。後成為詩詞中習用語,泛指女子所愛戀的男子。這裏是作者自謂。
元和年間秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀麗,與崔郊互相愛戀,後卻被賣給顯貴於頔。崔郊念念不忘,思慕無已。一次寒食,婢女偶爾外出與崔郊邂逅,崔郊百感交集,寫下了這首《贈婢》。後來於頔讀到此詩,便讓崔郊把婢女領去,傳為詩壇佳話。
此詩首句通過對“公子王孫”爭相追求的描寫突出女子的美貌,次句以“垂淚滴羅巾”的細節表現出女子深沉的痛苦,三、四兩句說女子一進權勢之門便視自己為陌路之人。全詩高度概括地寫出詩人所愛者被劫奪的悲哀,反映了封建社會因門第懸殊而造成的愛情悲劇,寓意頗深,表現手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。
“公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾”,上句用側麵烘托的手法,即通過對“公子王孫”爭相追求的描寫突出女子的美貌;下句以“垂淚滴羅巾”的細節表現出女子深沉的痛苦。公子王孫的行為正是造成女子不幸的根源,然而這一點詩人卻沒有明白說出,隻是通過“綠珠”一典的運用曲折表達的。用綠珠墜樓的典故一方麵形容女子具有綠珠那樣美麗的容貌,另一方麵以綠珠的悲慘遭遇暗示出女子被劫奪的不幸命運。