詠早梅

[南北朝] 何遜 [简体]

兔園標物序,驚時最是梅。

銜霜當路發,映雪擬寒開。

枝橫卻月觀,花繞淩風台。

朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。

應知早飄落,故逐上春來。

標簽:
譯文及注釋

譯文
在花園裏是容易看出時節的變化的,其中最使人驚異、最能標誌時節變化的就是梅花。
梅花不怕霜雪、不畏風寒,在零霜下雪的時候,它就在路邊開放了。
梅花的枝葉和花朵開遍揚州。
梅花盛開的時候可以使被遺棄者見之有感而落淚,也可以使鍾情的人觸景興懷而勃發。
梅花大概也知道自己飄落得早,所以趕在正月就開起花來了。

注釋
兔園:本是漢梁孝王的園名,這裏借指揚州的林園。
標:標誌。
物序:時序,時節變換。
擬:比,對著。
卻月觀:揚州的台觀名。
淩風台:揚州的台觀名。
長門:漢宮名。漢武帝曾遺棄陳皇後於長門宮,司馬相如為她寫過一篇《長門賦》。
臨邛:漢縣名,司馬相如曾在臨邛飲酒,結識了卓文君。
上春:即孟春正月。

創作背景

公元507年(梁武帝天監六年)舊曆四月,撫軍將軍建安王蕭偉出為都督揚、南徐二州諸軍事、揚州刺史,何遜遷水曹行參軍,兼任記室,深得蕭偉信任,日與遊宴,不離左右。這首詩即寫於第二年早春。

參考資料:
1、吳小如等.漢魏六朝詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1992年:1061
鑒賞

兔園,《史記》稱東苑,在今河南商丘市東。遜時在揚州,詩一開頭就標出兔園是因為建安王蕭偉與梁孝王劉武有著許多相似之處。《史記·粱孝王世家》雲:“於是孝王築東苑,方三百餘裏。廣睢陽城七十裏。大治宮室,為複道,自宮連屬於平台三十餘裏。得賜天子旌旗,出從千乘萬騎。東西馳獵,擬於天子。出言蹕,入言警。招延四方豪傑,自山以東遊說之士莫不畢至。

”而建安王蕭偉《梁書》本傳雲:“偉少好學,篤誠通恕,趨賢重士,常如不及。由是四方遊士、當世知名者,莫不畢至。齊世,青溪宮改為芳林苑。天監初,賜偉為第,偉又加穿築,增植嘉樹珍果,窮極雕麗,每與賓客遊其中,命從事中郎蕭子範為之記。梁世藩邸之盛,無以過焉。”建安王蕭偉的芳林苑,恰似梁孝王劉武的兔園。詩中的兔園,意即指芳林苑。園中百卉,獨詠梅花是因為梅花自有它獨特的標格。