江上望青山憶舊

揚子秋殘暮雨時,笛聲雁影共迷離。
重來三月青山道,一片風帆萬柳絲。

標簽:
譯文及注釋

譯文
深秋暮雨的揚子江霧色迷蒙,笛聲追隨著孤雁共同沒入無邊天際。
初春時節重新走在這青山道上,江麵航船靜靜行駛,柳條猶如絲帶滿掛堤岸。

注釋
青山:於今江蘇儀征西南,南臨揚子江,因山色常青而得名。
風帆:船帆或張帆乘風而行的船。

賞析

王士禎善於通過時差來造成意境的虛幻,也就是說,詩人善於將記憶中的景物同眼前的景物枚合起來,創造似真非真的效果。《江上望青山憶舊(選一》這首詩就運用了這一手法。

順治末年,詩人初下揚州不久,兩次經過儀征赴金隴,一次是在秋八月,另一次是在次年的春三月。這首詩寫於第二次經過時。詩中把兩次見到的景物對照起來描繪,一清晰,一朦朧,一蕭瑟,一明麗,造成了特殊的藝術效果。青山,在這裏是地名,山位於今江蘇儀征西南,南臨揚子江,因山色常青而得名。